93


Atravesarsele : Bicqig pc : espina en la garganta a uno, nabibicqig .8.ac. estar con espina atravesada, nabicqig aco, atraveso seme una espina, minabicqig ca sumpa : mala espina sete atraviese.

Atravesarsele : Hirin pc : el bocado en el gaznate, que nole puede tragar, nahihirin .8.ac. atravesar el bocado, nahihirinan .8. P. atravesarsele a persona, nacahihirin .4.ac. causar ahogamiento el tal bocado, nahirinan ca. l. minahirinan ca maldiçion : mal becado sete atraviese.

Atravesarsele : Taban pp : bocado en el gaznate a uno que le ahoga, nacatataban .8.ac. atravesarse asi, natatabanan .8. P. atravesar sele a alguno, nataban ca sumpa : nal bocado teahogue.

Atravesarsele : Bolon pp : bocado en la garganta, nabobolon .8.ac. aversele atravesado, nabobolonan .8. P. atravesarsele a alguno, nabolonan ca sumpa : ojala sete atraviese un Locado.

Atraverse : Pangahas pp : a haçer algo, nagpapangahas .2.ac. atraverse alguno a algo, ypinangangahas .7. P. lo que le haçe atreverse, pinangangahasan .7. la cosa aquese atiene, imp : mapangahas ca, atravete, pangahasan mo iyan, atrevete a ello.

Atreverse : Ngahas pp : a algo, nangangahas .8.ac. atreverse aqual quier peligro, o cosa dificultosa, imp : mangahas ca, atrevete no temas, dile aco macapangahas, nome atrevo.

Atreverse : Hamoc pp : a haçer algo con poca verguença, nahahamoc .8.ac. atreverse alguno asi, hinahamocan .1.P. aquello aquese atreve, imp : mahamoc ca, atrevete, hamocan mo. Iden.

Atreverse : Sagi pp : a algun peligro temerariamente, sungmasagi .1.ac. atreverse o ser atrevido con de sacato, imp : sumagi ca, atrevete, houag cang sumagi sa acqin, no teme atrevas con desacato.

Atrevido : Mapangahas pp : conosadia, ver. 1 : del pasado, ngahas, dile aco mangangahas at nang di aco ariin mapangahas na tauo, no me atrevo atal por que no metengan por atrevido.

Atrevido : Mapanagi pp : con de sacato, ver. 2 : de sagi, anot mapanagi ca? por que eres atrevido?

Atrevido : Talaos pp : temerario, tungmatalaos .1.ac. serlo con temeridad, tinatalaos .1.P. lo a que se atreve, imp : houag cang tumalaos sa acqin, no teme atrevas, talaosin mo, haz lo con atrevin iento.

Atrevemiento : Capangahasan pp : y osadia, abs : de pangahas, malacqi mandin ang capangahasan mong mangusap, gran de estu atrevimiento en hablar. l. que delante del Rey lo puedes haçer.

Atronado : Haling pp : medio tonto, nahahaling .8.ac. estar uno atronado y medio tonto .Vi. Atontado : aco bagay nahahaling na ga icao? yo por ventura soy atronado como tu?

Atronado : Mongal pp : como atontado, namomongal .8.ac. estar atronado, nagmomongal .2. andar ansi atronado y tonto, namomongal ca yata? estas creo atronado y tonto?

Atronado : Dulingas pp : y sintiento .Vi. Inquieto : dudulidulingas ca, muy gran atronado eres.

Atronado : Songal pp : o medio sin juiçio, sungmosungal sungal .1.ac. l. susungal sungal, andar atronado y que no açierta a deçir ni haçer nada, susungal sungal ca, andas atronado.

Atronado : Hilo pp : estar de aver comido algo, v de aver hablado mucho, nahihilo .8.ac. estar ansi, nacahihilo .4. cosa que atruena, yaring osap, ay, siyang nacahilo sa acqin, este pleyto mea atronado.

Atronado : Bigao pp : estar de auer oydo muchas voçes, nabibigao .8.ac. estar atronado, binibigao .1.P. ser lo, houag mo acong pag iyaca.t. nabibigao aco, no me atruenes a voçes que yayolo estoy.

Atronar : Ingay pp : apuras voçes a otro, yniingay .1.P. ser atronado, naiingayan .8. estar atronado ansi de voçes, si, naiingayan mo aco, atruenas me a voçes, ingayan mo, atruena la a voçes.
Atronar : Lingao pp : aboçes a otro, nacalilingao .4.ac. atronar a otro, linilingauan .1.P. ser atronado aboçes, douag mo acong lingauan, no me atruenes a boçes.

Atronar : Angoy pp : a otro a puro hablar, nag aangoy .2.ac. atronar ansi, inaangoyan .1.P. ser atronado, anot acoy ynaangoy angoyan mo? que me atruenas con tu mucho hablar?

Atronar : Absic pp : T. aboçes a otro, metaf e de absic, unas hormigas que des truyen el arroz, y quando lo hallan ansi, dan grandes boçes de lastima, houag cang umabsic sa acqin, nome hundas aboçes.

Atropellar : Lacas pc : al pobre quitando le lo que es suyo de justiçia, linalacasan .1.P. ser atropellado ansi, acoy linacasan nang maginoo, el prinçipal me atropello y quito lo que era mio.

Atusado : Mapootin pp : y enberrinchado. ver. 4 : de poot, que es enojo, nagmamapootin .2.ac. haçer se o ir se haçiendo atusado, mapootin ca oy, muy atusado eres ola.

Atun : Aton pc : C. pescado de japon, que nole tienen estos, cun mey atun, ay, mili ca, si ay atun compralo

Aturdido : Malingmingan pp : estar algo, minamaling minganan. I. P . ser aturdido, namamaling minganan, estar lo, dile pala namatay, at namamaling minganan, no esta muerto sino aturdido.

Aturdido : Tulig pc : ya tontado .Vi. Atontado : tutulig tulig ca pala, andas aturdido como loco.

Aturdir : Tumpaling pc : a persona animal o ave de palo o morcon, natutumpalingan .8. P. ser aturdido, natutumpaling .8.ac. estar aturdido, natutumpaling yata? creo estar aturdido? de golpe vde algo : na tumpalingan nang pagpalo co, que do aturdido del palo que ledi.