86


Aspereza : Cagalasan pp : de vestido barba otra cosa, abs : de galas que es cossa aspera .Vi. Aspero :

Aspero : Sagapsap pp : al gusto como cosa mal madura o mas[i]açonada, masagapsap, ad : cosa ansi aspera, masagapsap na disa pala ito, muy aspero es esto algusto.

Aspero : Macaslang pc : como vestido, ad : de caslang, minamacaslang .1.P. ser tenido por aspero.

Aspero : Gilic pp : como ropa o vestido, metaf : de gilic que es começon, porque causa começon lo aspero, nagilic, ad : cosa aspera ansi, minamagilic co, tengo lo por aspero .Vi. Começon :

Aspero : Galas pc : como barba sayal çiliçio o otra cosa, magalas, ad : cosa aspera al taçio, ginagalasan .1.P. ser anixido dela aspereça, nagagalasa .8. P. estar medio desollado de lo aspero, magalas ang barba mo, tienes aspera la barba, nagagalasan aco nang damit co, mucho me pica este vestido.

Asquerosa : Mapandiri pp : que de todo haçe asco. Ver. 3 : de diri que es asco, mapandiri cang lubha, bago uala cang casing dumi, eres muy asquerosa y no ay cosa mas asquerosa que tu.

Asqueroso : Maluluptin pc : en todo lo que ve. Ver. 4 : de lupit que es asco, malulupting ca pala bago cqinalulupitang ca nang iba, si eres asqueroso tambien haçen asco detilos de mas .Vi. Asco :

Astil : Landa pp : de açada o hacha .Vi. Cabo : anot ualan landa ito? como no tiene astil esto?

Astil : Langangan pp : de acadon de tao que llaman tactac .Vi. Hasta : langanganan mo itong tactac, hecha un astil a este açadon de tao .Vi. Enhastar :

Astilejos : Balatic pc : o las marias que deçimos son tres estrellas juntas.

Astilla : Tatal pp : de madera, tinatatal. I. P . ser hecho astillas el madero, imp : tatalin mo itong cahuy, haz este madero astillas, tatal sa daras, astillas de açuela, tatal sa catam, astillas de çepillo.

Astillar : Lantac pp : banca o navio, naglalantac .2.ac. astillar el navio, linalantac .1.P. ser hecho astillado, imp : maglantac ca nang isang bangca, astilla un navio. l. ylantac mo ang isang bangca.

Astillar : Dahit pp : navio o banca poniendo las tablas, nagdarahit .2.ac. astillar navio de bejucos o tarugos, dinarahitan .1.P. ser astillado el navio, imp : magdahit ca nang isang bangca, astilla una banca nueba, dahitan mo ang bangca, astilla la banca .Vi. Entablar :

Astillero : Paglalantacan pp : lugar dose astilla el navio y se haçe, sale del pasado lantac, naroon pa ang bangca sa pinaglalantacan, toda via esta en el astillero el navio.

Astillero : Pagdarahitan pp : lugar donde haçen el navio, sale del pasado dahit, doon ninio ydahic sa pinagdarahitan, barad la banca en el astillero.

Astio : Ngibi pc : que uno tiene en comer, nangingibi .8.ac. tener astio, lubha acong nangingibi, na di aco macacain montic man, tengo grande astio y no puedo comer.

Astio : Inip pc : que se tiene de otro .Vi. Ensado : cqinaiinipan cqita, tengo o astio de ti note puedo ver.

A ANTE T

Atabal : Gimbal pc : o caja de guerra .Vi. Atambor : ygimbal mo ang gimbal na iyan, toca ese atabal.

Atabalero : Mangingimbal pp : que toca atabares atambor o tamboril. Ver. I : de gimbal. l. manganganlang. Ver. 2 : de canlang. l. mangangalatong. Ver. 2 : de calatong.

Atadero : Panali pc : o trenças de camisa .Vi. Trenças : ygaua mo nang panali itong pamahir, haz trenças o ataderos a este pano de manos.

Atadero : Hicqit pc : de bejuco o cordel para atar ave o animal, yhinihicqit .1.P. el tal atadero, vt. humanap ca nang yhihicqit at hictan mo itong manuc, sincop : busca un atadero y ata esta gallina.

Atadero : Pamigcqis pc : cordel bejuco o otra cosa conque atan, ypinamimigcqis .1.P. lo conque atan algo, moha ca nang ypamimigcqis dito, trae un atadero conque atar esto, sale de bigcqis.

Atadero : Tangcas pc : conque atan yerva, tanangcas, el mismo atadero, pinapanangcas .1.P. ser atado con atadero, imp : panangcasin mo nito, atalo con este atadero. l. tangcasin mo nito.

Atadero : Pamabat pc : de cuerpo vde cabeza .Vi. Zeñidor : uala acong pamabat na panio, no tengo atadero ni paño conque atallo .Vi. Venda : sale de babat.

Atadero : Tali pc : de qual quier cosa, ytnatali .1.P. el tal atadero, ualan ytali dito, no ay atadero para esto, nahan yaong cqinalag mong tali? que es de aquel atadero que des ataste?

Atado : Tali pp : de qual quier cosa, masama ang tali nito. l. ang pagtali nito, mal atado o es este o mal atado esta esto, calagin mo yaring tali, de esta este atado sea el que fuere :

Atado : Bigcqis pc : de rebanos buyo vde otra cosa .Vi. Manojo : cacabigcqis, un atado de algo.

Atajar : Harang pp : a persona animal caça o algo, hungmaharang .1.ac. atajar ansi, naghaharang .2. atajar muchos algo, nanhaharang .3. andar atajando atodos, napahaharang .7. estar en el camino algo atravesado, hinaharangan .1.P. la persona que es atajada, nahaharangan .8. estar el camino