77


ARiba : Taas pc : como en casa, o ençima de algo, itaas, arriba, nasa itaas. ff. arriba esta, sungmaitaas canina, arriba estubo en denantes, nadiyan sa itaas, ay esta arriba, como ençima de tabla o otra costa alta, sasaitaas, arriba estara, napapaitaas. ir haçia arriba algo.

ARiba : Ilaya pp : [de trio] o pueblo ir espeto de los que biben o estan en lobajo, napapailaya .7.ac. ir a la parte de arriba, nagpapailaya .5. ponerse o vivir alla, ypinaiilaya .7. P. ser puesto o hecho vivir alla, cailailayahan, abs : lo ultimo del pueblo, taga ilaya, los que biben arriba en el pueblo, imp : pailaya ca ve a la parte de arriba, del pueblo.

ARibar : Sapit pp : o aportar a alguna parte con tormenta o destroçados .Vi. Aportar :

ARibar : Ariba pp : nag aariba, arribar las naos que ban a Castilla, estos usan de un rodeo diçiendo sa di cami macasongsong nag uli na cami. l. ungmorong na cami, como no pudiesemos ir contra el viento, arribamos, o nos volvimos, may ungmorong na dauong? a arribado alguna nao?

ARibar : Hombac pc : contormenta es de la costa y tambien de la laguna : significa, golpe de mar, cami.y. hinohombacan nang dagat, hiconos la mar arribar aputos golpes de sus olas.

ARimar : Sandal pc : qual quier cossa, sungmasandal .1.ac. l. nagsasandal .2. arrimar se a alguna parte nasasandal .8. estar arrimado, ysinasandal .1.P. ser arrimado algo, sinasandalan. l. lo aquel lo arriman, nagsasandalan. R. estar dos cosas omas arimadas unas a otras, imp : houag ca nang sumandal diyan, no te arrimes, magsandal camo, arrimaos, ysandal mo diyan, arrimalo, ay, ano. t. nasasandal ca? por que estas arrimado? magsandalan camo, arrimaos el uno al otro.

ARimar : Sandig pc : la escalera o otra cosa para subir ala casa, sungmasandig .1.ac. l. nagsasandig .2. tomar algo pa subir, sinasandigan .1.P. la casa adose arrima o persona para quien se arrima, ysinasandig. I. lo que se arrima pa subir o bajar, imp : magsandig ca nang hagdan. l. ysandig mo ang hagdan, arrima la escalera, sandigan mo iyang bahay, arrimala a esa casa.

ARimarse : Higor pp : como el gato, que se alaga, o el puerco que sarasca, o el hombre para hablar .Vi. Alagarse : houag cang dumadahigor diyan banday ca, no te arrimes para hablar tonte.


ARodelarse : Calasag pp : con rodela .Vi. Adagarse : ayat di ca mangalasag? por que note arrodelas?

ARodillarse : Lohor pc : qual quiera, lungmolohor .1.ac. arrodillarse, linolohoran. l. nilolohoran .1.P. el lugar do esta arrodillado, pinalolohor .7. ff. ser hecho arrodillar, imp : lomohor ca, arrodillate nalohor na aco, ya estoy arrodillado, palohorin mo, haz le arrodillar.

ARodillarse : Ticlohor pc : por humildad osujeçion, naniniclohor .3.ac. arrodillarse ansi, pinapaniniclohor .7. P. ff. ser hecho arrodillar, pinaniniclohoran. 7 el lugar dose arrodilla, imp : maniclohor ca sa harap co, arrodillate antemi, papaniclohorin mo, haz le arridollar.

ARogante : Palalo pp : que hecha brabatas, nagpapalalo .2.ac. mostarse arrogante, ypinagpapalalo .2. P. lo de que se jacta, pinagpapalaloan .2. la persona que es menos preçiada jactan dose, sale de lalo, imp : houag cang magpalalo, no seas arrogante.

ARojo : Ilog-ilogan pp : rio pequeño .Vi. Arroyo : indi ilog at ilog-ilogan lamang, no es rio sino arroyo.

ARojar : Tapon pp : lo que tiene en la mano, o hechar a mal lo podrido o sin prouecho, tungmatapon .1.ac. arrojar o hechar por ay algo, nagtatapon .2. arrojar muchas cossas, ytinatapon .1.P. ser arrojadas, tinataponan. I. ser arrojado algo que era suyo, napatatapon .7.ac. dejar se arrojar, imp : patapun ca, deja te arrojar, tumapun ca niyan. l. magtapun ca niyan. l. ytapun mo iyan, arroja eso por ay, at naytapun mo? porque lo arrojaste?

ARojar : Sacdal pc : a otro como en lucha, sungmasacdal .1.ac. arrojar ansi, ysinasacdal .1.P. ser arrojado, acoy ysinacdal niya niong cami naglono, quando lucha mes me arrojo hasta culla.

ARojar : Bonto pc : de golpe lo que trae asbestas, nagbobonto .2.ac. arrojar algo ansi, nabobonto .8. caerse de su estado, por algun suçeso, ybinobonto .1.P. ser arrojado algo, imp : magbonto ca niyan, arroja eso de golpe, ybonto mo iyan. Iden.

ARojar : Labsac pc : de golpe algo como leña, o otra cosa, ylinalabsac .1.P. ser arrojado, imp : ylabsac na ninio doon iyang manga cahuy, arrojad alla esa leña.

ARojar : Sarlac pc : hechando de golpe lo que trae acuestas, nagsasarlac .2.ac. arrojar ansi, ysinasarlac .1.P. ser arrojado, imp : magsarlac ca niyang dala mo, arroja de golpe eso que traes acuestas. l. ysarlac mo iyang dala mo, sinarlacan mo ang bata, hechas tolo sobre el muchacho.

ARojar : Bagsac pc : de golpe algo, nagbabagsac .2.ac. arrojar algo ansi con fuerça, ybinabagsac .1.P. ser arrojado, binabagsacan. I. el lugar do lo arrojan .Vi. Hincar : imp : magbagsac ca niyan. l. ybagsac mo iyan, arroja eso de golpe.

ARojar : Bulagsac pc : esparçiendo algo v des parramando lo .Vi. Esparçir : imp : magbolagsac ca niyan. l. ybulagsac mo iyan, esparçe eso desparamando lo por ay.