68


naimpit aco sa parian, apreto me la gente en la placa, imp : impitin mo, aprietalo.

Apretar : Pangcol pc : el suelo dela cassa alos tabiques entre dos cañas, o sola una atandola ala madela, nagpapangcol .2.ac. l. namamangcol .3. apretar ansi o una cosa con otra, pinapangcol .1.P. ser apretados los tabiques de nipa, imp : magpangcol ca nitong dingding, aprieta este tabique con cañas. l. pangcolin mo itong dingding, yari ang ypapangcol mo, aprietalo con esto.

Apretar : Alipit pp : entre dos palos o cañas algo atandolo, nag aalipit .2.ac. apretar ansi, ynaalipit .1.P. ser apretado algo atandolo fuerte mente, imp : mag alipit ca nitong sahig, aprieta este suelo con cañas, alipitin mo itong sahig. Iden.

Apretar : Sipit pp : algo con palos, metaf : de sipit, que es boca de cangrejo, por que aprieta, sinisipit .1.P. ser apretado, pinagsisipitan .2. el lugar dolo es, sinipit mo acong lubha, mucho me apretaste.

Apretar : Sacal pc : T. el pescueço con las manos, sungmasacal .1.ac. l. nagsasacal .2. apretar el gaznate hindando los dedos, sinasacal .1.P. ser apretado ansi, mapanacal. Ver. 2 : el que anda jugando apretando el gaznate atodos, imp : sumacal ca diyan sa manuc, aprieta a esa gallina el pescueço. l. sacalin mo iyang manuc, at di mo sacalin? porque no le aprietas el pescueço?

Apretar : Sigic pp : el pescueco con las manos, pinagsisigic .2. P. ser apretado para que no grazn[e] ave o porque no hable persona, imp : pagsigicqin mo ang liig niyan at nang di macapangusap, aprietale el pescueço porque no hable, o porque no pudo ahablar.

Apretar : Siyl pp : pescueço para que no de gritos uno grazne ave, sungmisiyl. I. l. nagsisiyl .2. apretar ansi, sinisiyl .1.P. ser apretado, imp : simiyl ca nang liig niyan at nang di macaiyac, aprietale el pescueço porque no de gritos, siylin mo ang caniyang liig nang di macaiyac.

Apretar : Sinsin pc : para que que panias, singmisinsin .1.ac. l. nagsisinsin .2. apretar ansi como almonan. &c. mania mente, sinisinsin .1.P. ser apretado, nagcacasinsin. 9.ac. estar apretado, masinsin, ad : cosa apretada o aprensada, imp : magsinsin ca niyan, aprieta eso, sinsinin mo iyan. Iden.

Apretarse : Dayl pp : ala parida de en medio, dungmarayl .1.ac. apretar a otros, nagdadaylan. R. apretarse muchos, pinag dadaylan .2. P. el lugardo seaprietan, imp : dumayl ca diyan sa manga bata, aprieta a esos muchachos alaparida, houag camong magdaylan diya, no os apreteis ala parida.

Apriesa : Dali pc : haçer algo, nagmamarali .2.ac. l. haçer algo apriesa, dinadali .1.P. l. dalidali, ser hecho, marali, ad : apriesa, imp : magmarali ca na diyan at gaby na, apriesa que es noche.

Apriesa : Bigla pc : haçer lo qua haçe .Vi. Priesa : migla ca na diyan sa gaua mo, haz apriesa eso, biglayn mong tapusin, acaba apriesa, binibigla bigla mo iyan, muy apriesa haçes eso.

Apriesa : Dalas pc : continuando algo, dungmaralas. I.a c. haçer algo muy apriesa, dinaralas .1.P. ser hecho, imp : dumalas cang mag canta, canta apriesa, dalasin mo ang paglacar mo, anda apriesa.

Apropiar : Sadili pp : algo parasi, nagsasadili .2.ac. apropiarse algo, sinasadili .1.P. ser apropiado, nagsasadilihan. R. apropiar cada uno su parte parasi, imp : houag cang magsadili nang olinio sa dile, no apropies ati loque no es tu yo. l. douag mong sadilihin ang di mo sadili.

Apropiar : Molaying pp : alguna cosa parasi, nagmomolaying .2.ac. apropiarse algo, minomolaying .1.P. ser apropiado, macqit di ca niya minolaying niya, sin ser luyo lo apropio parasi.

Apropiar : Candili pp : parasi algo, nagcacandili .2.ac. apropiar ansi lo que no es suyo, cqinacandili .1.P. ser apropiado, douag cang magcandili nang ari nang iba, no apropies ati lo ajeno. l. houag mong candilihin ang di mo ari, at cacandilihin mo? porque te lo as de apropiar?

Apropiar : Angca pc : algo parasi, ungmaangca .1.ac. apropiarse algo, ynaangca .1.P. ser apropiado, ynaangcahan. I. la persona cayoes loque se toma, imp : umangca ca nang ari nang yba, apropiate la haçienda ajena. l. angcahin mo ang di iyo ironiçe : .

Aprovar : Ma : algo por lo que es haçiendo ver los dela .1.P. los, ad : vt. magaling, bueno, minamagaling co, apruebolo por bueno, imp : douag mong maigihin ang di dating maygi, no apruebes por bueno lo que de suyo no loes, mahalin mo, apruebolo por cosa de estima.

Aprovechar : Cqinabang pp : a otro en algo, napapacqinabang .7.ac. aprovechar el a otro, pinapacqinabang .7. P. el provecho que reçibe, pinacqicqinabangan .7. el de quien le reçibe, acoy pinacqicqinabangan mo. y. saca mo aco ynaiuan, aprobechaste te demi y dejaste me, nacqinabang ca sa acqin nang bait mo, e te sido de provecho en que tienes entendimiento por mi, napacqinabangan cqita nang maraming ari, e te aprovechado en que acreçido tu haçienda .Vi. Provecho :

Aprovechar : Pala pp : en algo o otro .Vi. Engrandeçer : sumonor ca nang asal na tapat nang mapagpala ca nang malacqing graçia, haz obras justas pa que te aproveches de mucha graçia que te dara Dios, pagpapalayn cqitang lubha, yo te sere de mucho provecho. l. macapagpapala aco sa iyo.

Apuesta : Postahan pp : C. que se pone sobre algo .Vi. Apostar : magcano ang iniong postahan