601


Vino : Pangasi pp : de arroz coçido .Vi. Pitarilla : nag inum camo nang pangasi? beueis vino pitarilla?

Vino : Dalisay pp : de. 24. quilates fortisimo q harde sin suego, metas : del oro dalisay q es muy sino dalisay na alac, vini sinisimo y fuerte, matapang na alac, lo menos suerte.

Violar : Coha pp : la virjen, nacocoha ang pagcabirsin, violar la donçella .Vi. Desfiorar :

Violar : Dumi pc : Iglesia, si es con semen dira, dinoromihan nang malupit naputiputi sa cataoan, sue violada con es perma, y si con sangredira, dinodumihan nang dugo.

Violon : Coryapi pp : o rabel grande .Vi. Rabel : nabasag ang codyapi, q brose el violon.

Virgo : Boo pp : de la mujer, boong cataoan, aquella entereca y virjinidad della .Vi. Flor :

Virjen : Birsin pc : C. mujer entera. l. cabirsinan, abs : nagpapacabirsin, ser lo oquardar virjinidad, imp : magpacabirsin ca. t. macqihalimbaua ca cay. S. Maria, se virjen como Sancta Maria.

Virjen : Apir pc : entera en su cuerpo, indi pa nacqicqiapir sa lalacqi. t. uala pang caapir na lalacqi. l. ni adormido ella con varon ni varon con ella.

Virjinidad : Cabirsinan pc : C. de la condella, abs : de virsin. l. pagcabirsin nang babayi, la etereca.

Viroliento : Bolotongin pc : q las tiene o atenido .Vi. Biroliento : yaring bolotongin, este viroliento.

Virtud : Bagsic pc : de Dios su potençia absoluta .Vi. Potençia : bagsic niyang sa dili ang gayong gauang himala ni Iesu Christo. P. N. este milagro de Iesu Christo. N. S. es virtud propia soya.

Virtud : Cabanalan pc : del hombre justo, uala can cabanalan ysa man, ning una virtud tienes abs : de banal ano ang cabanalan mo? que virtud o justiçia es la tuya?

Virtuoso : Banal pc : que sigue la justiçia .Vi. Justo : siya, y, dating banal, es el virtuoso de suyo.

Viruelas : Bolotong pp : enfermedad .Vi. Biruelas : babago ca pang bolotongin, poco a q las tubiste.

Virrey : Halili pp : Rey por otro, halili. l. cahalili nang hari, el virrey q esta en lugar del Rey.

Visajes : Nguiy pc : q uno haçe torçiendo la boca .Vi. Jestos : houag cang ngomiuyngiuy, no hagas visajes, ngoamiui ca, haz visajes, sa rami nang ngiui mo, o q de visajes haçes.

Visitar : Dalao pp : a en fermo o otra cosa, dungmadalao .1.ac. visitar. l. dinadalao .1.P. dumalao ca sa bucqir, vea visitar la sementera, dalauyn mo ang manga mey hirap, visita los enfermos.

Visitar : Cqita pp : y endo aholgarse, nacqicqipagcqita .6.ac. ir a visitar a alguno. l. pinacqicqipagcqitaan .6. P. imp : macqipagcqita ca. l. pacqipagcqitaan mo, vea visitarle.

Visitar : Dagang pp : pa tener conuersaçion, nacqicaipagdagang .6.ac. visitar ansi. l. pinacqicqipagdagangan .6. P. imp : macqipagdagang ca sacamalala mo, visita a tu camarada.
Vision : Bonga pp : entre suenos, bongantolog, la tal vision o fruta del sueno.

Visojo : Silag pp : T. o corto de vista .Vi. Medioçiego : silag ang mata mo, eres visojo.

Visperas : Limpas pc : ora dellas .Vi. Bisperas : limpas na ang arao? es ya ora de visperas?

Vista : Sagila pp : de paso, sungmasagila .1.ac. l. nagsasagila .2. ver algo de paso, sungmasagila aco lamang, vilo de paso, nagsagila cami, vimonos de paso.

Vista : Silyap pc : S. de presto y de paso, ysinilyap co lamang, vilo de paso no aduerti lo q era.

Vista : Sirlap pc : diuisando algo .Vi. Diuisar : na sirlapan cqita lamang? vite cuanto te diuise.

Vitoria : Dayao pp : de cantar contra el enemigo, dungmadayao .1.ac. l. nagdadayao .2. cantar la. l. dinadayao .1.P. nagdadayao ang aming manga caauay, cantan vitorian los enemigos.

Vituperio : Mora pp : que se haçe a otro, nacamomora .4.ac. vituperar a otro, masacqit ang iyong pagmora sa acqin, gran vituperio me hiçiste, nacamora ca sa acqin, vituperaste me, houag cang macamora sa yba, no vituperes anayde .Vi. Afrenta.

Viuar : Bonbon pc : de peçes son unas ramas en el agua .Vi. Ramas : sa ualan bonbon sa tubig indi nacapangitlog ang manga isda, como no ay viuar no pueden ouar los peçes.

Viuar : Hapon pp : de gallinas ado duermen .Vi. Acostarse : hinahaponan. l. pinaghahaponan, el tal viuar, sa pinaghaponan nang manga manuc, en el viuar de las gallinas.

Viuda : Bauo pp : L. q se le murio el marido .Vi. Biuda : ang manga bauong babayi, las viudas.

Viuir : Buhay pp : vida mortal y coruptible .Vi. Biuir : dile ca dapat mabuhay, no mereçes viuir.

Viuir : Agar pc : de su travajo y sustentarse del, ypinaagar cain co ang paggaua co nang midias, de haçer medias viuo, ano ang ypinagaagar mong cain? de q viues? de q te sustentas. te vizco.

Vizco : Doling pc : de ojos, nagdodoling dolingan, haçer le vizco, nagdodoling dolingan ca, sin es.

Vizcocho : Biscoso pp : C. pan muy recoçido, macayybig ca nang biscoso. l. quieres vizcocho, binibiscoso, ser vizcochado el pan, biscosohin mo yaring tinapay, vizcocha este pan.

Viznaga : Sapan pp : de limpar dientes .Vi. Mondadientes : aco nang sapan, dame una viznega.