593

Vandera : Palauit pc : q espantajo de sementera, sale de lauit, porqdue cuelga es de petate.

Vandera : Salidangdang pc : de hoja de palma tejida, ponenla por espantajo.

Vandera : Bangcqiao pc : conque espantan pajaros es de petate y cuelgan della unos palillos que suenan sila menca el ayre y ansi hay en la aues, bangcqiauin mo ito , haz desto una vandera.

Vandera : Pacanlog pc : como el bancqiao, nagpapacanlog .2.ac. p querla enla sementera. l. pinapacanlogan .1.P. pinapacanlog. I. ser hecha de algo, como este se conjugan todos los pasados.

Vandereta : Palauis pc : q galladete, ysacan las estos en las bancas yera çierta senal de guerra.

Vando : Campun pc : y dinisten de gente .Vi. Parçialidad : nagin tatlong campun ila, hiçiero se .3. vando, yndi ca yata cabilang sa manga campun nang Dios, no eres tu de los vando de D.

Vanidad : Lugarnabalo pp : duo dic: maycabalo uari ang ating lugar? ay cosa mastada q ira vanidad?

Vano : Ualanlaman pc : duo dic: q no tiene nada dentro como nuez almendra o otra cosa.

Vano : Popong pc : arroz granado .Vi. Arroz : namomopong ang palay, esta vano el arroz.

Vano : Tuliapis pp : arroz o semilla vana, nagtutuliapin .2.ac. estarlo el arroz o otra semilla, nagtutuliapis yaring binhing labanos, vana esta esta semilla de rabanes.

Vanarse : Obas pp : en agua, aba magobas tayo dito, ca vanemonos aqui. l. pambo .Vi. Banarse :

Vanos : Mainit pp : ad : de init, porque son de agua caliente. l. pasingauan. l. que alli se toma vapor.

Vapor : Osoc pp : de la tierra, maoosoc .8.ac. l. oosoc osoc, vaporar, oosoc osoc ang lupa, vapora la tierra, ang osoc sa lupa, y, nagin olan sa ytaas, el vapor de la tierra se buelug lluvia arriba.

Vapor : Tambooc pp : o humo grueso sin llama, tambooc ayan, o que humo san grueso.

Vapor : Singao pc : de agua caliente .Vi. Babo : sa lacqing singao, oy, o que gran vaporela.

Vaporar : Alimoom pp : la tierra .Vi. Babear : ungmaalimoom na lubha, vapor a mucho.

Vara : Baras pp : de alguaçil, nagbabaras .2.ac. traer vara, pinagbabarasan .7. P. ff. serle dada para que sea alguaçil, binabaras. I. ser trayda, magbaras ca, trae vara.

Vara : Panbara pp : C. de medir sale de bara, ylang bara yaring pluecos, quantas varas tienen estos fluecos, may panbara cang ypagbabara nito? tienes bara conque medir esto?

Vara : Balay pc : para pendon o bandera, balayan nang bandela, la, tal, bara, ang manga balayan nang palyo, las varas del palio, manga tatlong balayan sa bandela, tres varas de pendon.

Vara : Sampayan pp : en q tender. Ve. Tendedero, ualan sampayan, no ay vara en que tenderlo.

Vara : Patpat pc : de cana bien de la cana en sois echo o mas pedecos o varas y cada una es patpat, pinapatpat .1.P. serla cana hecha varas, imp : patpatin mo, hazla varas.

Vara : Bahi pp : de palmas siluestreis .Vi. Raja : baras nabahi, vara de palma.

Vara : Gilagiran pp : en que van atando los patpat conque suelan la casa, sale de gilagir, porque van atando en ella las canas del suelo es una vara larga de cana gruesa como un dedo.

Vara : Anacpacpac pc : conque vardan y golpean el algodon, duo dic:

Vara : Anacpipis pc : conque sacan las pepitas al algodon sacudiendolo, duo dic:

Varadero : Dahican pp : de nausos, sale de dahic .Vi. Baradero :

Varar : Ticqin pc : de ana conque van erupujando las bancan por los rrios o mar .Vi. Ahirmar :

Varandas : Carali pp : de qualquier parte, nagcacarali .2.ac. haçerlas, cqinacaralian .1.P. ser puestas, imp : caralin mo ito, haz moldera de varanda, en esto, caralian mo, ponle varandas.

Varandillas : Cqinsicqinsi pc : de sili o poma de nauio ude otra parte, cqinsicqinsihin mo, ponle varandillas, cqincqinsihin mo ito, haz las varandillas desto.

Varandillas : Dalangdalang pp : de nauio en los bordos q despues las tapan con una corteca.
Varar : Dahic pc : el nauio en tierra, dungmadahic .1.ac. l. nagdarahic .2. bararle. l. dumadahic .1.P .Vi. Barar : imp : magdahic ca no nang bangca, vara del nauio, dahicqan ninio dito, vara de aqui.

Varar : Sagarsar pc : el nauio de golpe, sungmasagarsar .1.ac. varar ansi el nauio, nagsasagarsar .2. vararse el cayman en tierra, ysinasagarsar .1.P. ser varado el nauio, imp : ysagarsar ninio, varalde de golpe, nagsagarsar doon ang ilang buaya, alli se varo un cayman.

Varar : Sarsar pc : de golpe el nauio, sungmasarsar .1.ac. l. nagsasarsar .2. vararle. l. ysinasarsar .1.P. imp : ysarsar ninio, varalde de golpe.

Varas : Palosi pp : conque atruan el toldo del nauio, nagpapalosi .2.ac. poner aquellas varas o canas en el toldo, imp : magpalosi cayo sa bangca, poned las varas en el nauio para el toldo.

Varas : Pamitpit pp : que po son en el canallete del tejado para aptetarlos manojos del, nagpapamitpit

Varas : Anacanac pc : o que venatando y apretando los bendues de nipa o 

Varas : Orang pp : M. largas y delgadas que usans en  para tejados de canas y para pendimos