588

Tristeca : Hapis pp : y melancolla, nagcacahapisan. 9.ac. tener tristeca, ycqinahahapis .4. P. l. pinagcacahapisan .2. la causa, anot nahahapis ca? de que es tu tristeca?

Tristeca : Sindac pc : interior, sinisindac mo aco, para q me en tristeçes, ycao pala ang cqinasisindac co, porti estoy tristes calmente, hovag cang masindac, no tengas tristeca.

Tristeca : Dalamhati pp : con que ja de alguno, sinong nacadaralamhati sa iyo? quien toda tristeca?

Tristeca : Hinagpis pc : exterior, hungmihinagpis .1.ac. l. nanhihinagpis .3. estar triste, ypinanhihinagpis .2. P. la causa, ang pinanhinagpisan co,y, ycao, tu eres la causa de mi tristeca.

Tristeca : Hinigpis pc : con mala cara, nanhihinigpis .3.ac. estar triste, pinanhihinigpisan .3. P. la persona por quien lo esta, sino ang ypinanhihinigpis mo, quien te causo tristeca?

Tristeca : Pighati pc : con aflicçion, napipighati .8.ac. estar triste, ycqinapipighati .4. P. la causa, cqinapipighatian co po siya. V. m. es la causa de mi tristeca.

Tristeca : Hambal pc : con cuidado, hinambal mo aco, as me en tristeçido.

Tristeca : Layco pc : de soledad, nalalayco .8.ac. estar triste por estar solo, nacalalayco .4. causar soledad, ycqinalalayco co ang pagiisa co, el estar yo solo me cansa tristeca.

Tristeca : Panglao pc : de estar solo, napapanglao .8.ac. estar con tristeca ansi, namamanglao .3. sentir la soledad, pinapanglao aco, an me dejado solo y triste.

Tristeca : Himanglao pc : del solo, nanhihimanglao, estar triste, nacapapanglao .4. la causa, ycqinapapanglao yaring bahay na yari, esta casa me da tristeca.

Trobar : Catha pc : verso o prosa .Vi. Componer : sino cayang may catha nito, quien trobo esto?

Trocado : Palit pc : de bayle o danca .Vi. Crucado : magpalitpalit camo, haçed el trocado.
Trocar : Palit pc : qualquier cosa, nagpapalit .2.ac. l. nanalit .3. trocar. l. pinapalit .1.P. pinapalitan .|. serle trocado algo, pinagpapalit .2. imp : palita mo aco nito, trueca me esto por otra cosa, magpalit ca. l. malit ca nito, trueca esto, paltin, sincop : l. palitin mo ito. Iden. magpalit cqita, troquemos.

Trocar : Alibay pp : vestidos ojoyas, vngmaalibay .1.ac. l. nagaalibay .2. trocar algo ansi. l. ynaalibay .1.P. caalibay, vno de los dos q truecan, imp : magalibay caita nang damit, troqmos vestidos.

Trocar : Halili pp : el oro falseandolo, naghalili ca rin niring ginto co, trocadome as este mi oro.

Trocar : Gatang pp : el arroz por otras cosas que ara en ester .Vi. Comptar : gatangin mo, truecalo.

Trocarse : Halili pp : vno por otro .Vi. Suçeder : maghalili camong dalva, trocaos bosotros dos.

Trocador : Mapagpalit pc : q lo tiene por ofiçio. Ver. 3 : de palit. l. mapagalibay, de alibay.

Trocador : Mapagsucli pc : de moneda. Ver. 3 : de sucli, ycao ang mapagsucli? eres tu el trocador?

Troco : Giling pc : de qualquier palo grande .Vi. Trozo : cacagiling, vn solo troco de madero.

Trumpa : Colalaing pc : es vna canuela q la tanen entre los dietes, magcolalaing ca, tane la tropa.

Trompa : Bulalay pp : de elefante, ang bulalay ang pinacailong, la trompa son las nariçes.

Trompa : Ngoso pp : de elefante, ngoso nang garya, trompa de elefante. l. hoçico .Vi. Hoçico.

Trompeta : Pacacac pp : con que tanian estos, era de la cana que llaman anos, nagpapacacac .2.ac. tenes la. l. pinapacacac .1.P. imp : magpacacac ca, tane la trompeta, pacacacqin mo iyan.

Trompo : Pasil pp : T. de ninos, nagpapasil .2.ac. jugar al trompo, pinapisi .1.P. ser dado vn trompo con otro, imp : magpasil camo, jugad al trompo, pasilin mo, dale en su trompo.

Trompo : Balac pc : L. con q juegan los ninos, nagbabalac .2.ac. jugar al trompo, ypinagbabalac .2. P. ser tirado el trompo, con el cordel para que ande, imp : magbalac camo, jugadalos trompo.
Tronar : Colog pc : el çielo, congmocolog .1.ac. tronar, nagcocolog .2. tronar mucho y reçio, cungmocolog ang langit, truena el çielo, nagcocolog oy, ocomo truena.

Tronar : Daygdig pc : poco o suauemente, dungmadaygdig .2.ac. tronar muy largo y suaue, dinadaygdigan .1.P. el q es atronado del tal trueno, aco ay. dinraygdigan din, atruena me el trueno.

Tronchar : Pongol pc : por medio algo, nagpopongol .2.ac. tronchar ansi algo, pinopogo .1.P. ser tronchado, imp : magpongol ca niyan, troncha eso. l. pongolin mo iyan.

Tronchar : Poclo pc : por medio algo, napopoclo .8.ac. troncharse de suyo, pinopoclo .1.P. ser trõchado, imp : magpoclo ca niyan, troncha eso, pocloyn mo iyan. Iden. napoclo, tronchose.

Tronchar : Piyo pc : algo retorçiendolo porser corrolo, nagpipiyo .2.ac. tronchar ansi, pinpiyo .1.P. ser tronchado, imp : magpiyoca niyan, troncha eso, piyohin mo iyan. Iden.

Tronchar : Oclo pc : por medio algo, vngmooclo .1.ac. .|. inooclo .1.P. tranchallo, naooclo .8. de suyo imp : vmoclo ca niyan .|. ocloin mo iyan, troncha eso por medio.

Tronchar : Pois pp : T. algo por medio, nagpopois .2.ac. tronchar ansi, napopois .8. troncharse de suyo, pinopois .1.P. ser tronchado, imp : magpois ca nito, troncha esto, poysin mo ito. Iden.

Tronchar : Bacli pc : cosa de palo .Vi. Quebrar : magbacli ca niyang cahuy, troncha ese palo.