586


Trastornar : Buclar pc : bolcando .Vi. Boluer : bubuclarin mo ha? tras tornaras lo saues?

Trastornar : Bucalcal pc : lo q esta en petaca uica. &c. buscando algo .Vi. Trabucar : pinagbucalcalan aco nang cqing petaca, trastorno me cuanto en la petaca tenia reboluiendolo todo.

Trastornarse : Pihol pp : la casa. &c. de vieja o de fuerça de viento, napipihol .8.ac. auerse trastornado, pinipihol .1.P. ser trastornada del viento, napihol ang acqing bahay, trastorno le mi casa.

Trastornarse : Talicvas pc : be loz mente el nauio por irse la jente ala banda, tungmatalicvas .1.ac. trastornarse .Vi. Alabanda : pinatatalicvas mo ang bangca, hazes q se trastorne el nauio.

Trastrocar : Solay pp : lo spies el borracho .Vi. Bambalearse : nasusulay ca oy, trstuecas los pies.

Trastrocarse : Buyo pc : en qualquiera cosa .Vi. Erarse : nagcabuyo aco, trastroque me.

Trasverterse : Avas pp : dellena la vasija, vngmaavas .1.ac. trasverterse, pinaavas .7. P. ff. ser hecha trasverter, vngmaavas oy, q se trasverte ola, paavasin mo, haz la trasverter, aavas avas ang loob mo,t, masucal din, trasvierte Rancor tu interior.

Trasverterse : Lingac pc : la vasija, nalilingac .8.ac. trasvertirse, pinalilingac .7. P. ff. ser hecha trasverter, lungmingac, trasvertiose, pinalingac mo, tu la hiçiste trasverter.

Trasuerterse : Livat pp : la vasija, lungmilivat .1.ac. trasuerterse, pinalilivat .7. P. ff. ser hecha trasverter, palivatin mo, haz la trasverter, lungmilivat na, ya se trasvierte.

Trasverterse : Casao pc : T. dellena la vasija, cungmacasao .1.ac. trasverterse, pinacacasao .7. P. ff. ser hecha trasverter, pacasaocasavyn mo, haz la trasverter vnpoco.

Trasverterse : Ligvac pc : alguna vasija dellena, naliligvac .8.ac. trasverterse ansi, pinaliligvac .7. ser hecha trasverter, mana,t, naliligvac, mira quese trasvierte.

Trasverterse : Labis pp : qualquier vasija dellena, lungmalabis .1.ac. trasverterse ansi, naglalabis .2. mucho, pinalalabis .7. P. ff. haçella trasverter, palabisin mo, haz la trasverter.

Trasverterse : Sanao pp : poco lleno, sasanao sanao ang balong ito, todo se trasvierte este poco.

Tratar : Sabi pp : alguno cosa entredos, sungmasabi .1.ac. deçir mentar o tratar algo, nagsasabi .2. tratar las cosas oluidadas, imp : hovag mong sabihin iyan, no trates de eso.

Tratar : Lamandila pp : lo specados y cosas de otros, duo dic: naglalaman dila .1.ac. l. linalaman dila .1.P. tratar la, hovag mong lamanin dila ang gava co, no trates de mis cosas nite acuerdes dellas.

Tratar : Calacal pp : en algo .Vi. Contratar : anong calacal mo ngayon? en qu tratar agura?

Tratante : Saobat pc : amistad .Vi. Amigo : nagsaobat silang dalva, trauaron los dos amistad, es de Bisayas sed vtitur, hovag camong magsaobat lalacqi,t, babayi, no os amisteis macho y hembra.

Trauarse : Songar pp : lo que van tirando .Vi. Asisrse : sungmongar, trauose.

Trauesanos : Sicang pp : pequenos en las tijeras de ls casa, sinisicanga .1.P. sr puestos, sicangan mo iyang manga pasicar, pon trauesanos en esas tijeras del tejado.

Trauesanos : Socqi pp : o puntales crucados de bajo de las casas para que nose trastorne ni cayga, nagsusucqi .2.ac. ponerlos. l. sinosocqia .1.P. ysinosocqi .|. el palo q ponen, imp : magsocqi camo dito. l. socqian ninio ito, poned trauesanos cruzados de bajo desta casa.

Trauesanos : Balagbag pc : del suelo .Vi. Viguerta : malacqi ang manga balabag, grandes son los trauuesanos.
Trauesanos : Sangcal pc : de la banca que siruen de vacos .Vi. Vanco : manga sangcal, los trauesanos.

Trauescar : Galao pc : jugando con todo, gungmagalac .1.ac. trauesear, ginagalao .1.P. traueseallo y jugar con todo, gungmagalao ca diyan bata ca, que andas traueseando ay nino.

Trauesura : Cagalavan pc : abs : de galao, valan capara ang cagalavanmo, grande es tu trauesura.

Trauieso : Magalao pc : q todo lo rebuelue, ad : de galao .Vi. Jugueton : magalao ca, travieso eres.

Trecho : Pagytan pp : d vno a otro .Vi. Distançia : mumunti ang pagytan nito, poco trecho ay aqui.

Treçe : Labintatlo pc : duo dic. l. que sobran tres de diez para veinte, ycalabintatlo, el treçeno en orden, tiglalagintatlo, treçe acada vno, macalabintatlo, L. treçe veçes.

Treçientos : Daan pp : contando, tatlong daan, treçientos, tigatlong daan. l. tigtatlong daan, treçientos acada vno, ycatatlong daan, el treçiente no en orden, macatatlong daan, treicnetas vezes.

Treguas : Patas pc : para çesar la guerra, nagpapatas .2.ac. haçerlas, macalva,y, tayo,y, magbabaca, ngayo,t, bucas,ay, patas, d aqui a dos dias pelearemos, oy ymanana son treguas.