557


Sobrestante : Alaga pp : de lo quese haçe, nagaalaga .2.ac. asistar alli, ynaalagaan .1.P. ser puesto, imp : maglalaga ca dito, sosobrestante aqui, sino ang nagaalaga dito? quienes es aqui el sobrestanto?

Sobrino : Pamangcqin pc : hijo d tu jermana, sangpovo ag manga pamangcqin co, 10. sobrinos tego.

Socabar : Ogca pc : o cabarasoslayo .Vi. Cabar : vgcain mong hucayin, cabalo socabado.

Socarrar : Salab pp : el puerco o venado .Vi. Chamuscar : hovag mong ysalab iyan, no socatres eso.

Socarrar : Langin pp : o medio asar algo animado apalos q lo estan a otra cosa y lauantados ante el fuego, naglalangin .2.ac. socarrar ansi, imp : maglangin ca nitong isda, socarra este pescado.

Socorrer : Adya pc : al q esta e neçessidad .Vi. Defender : yadya mo aco bapa co, socorrema padre mio.

Sofaldar : Lilis pc : a alguna .Vi. Arremagar : hovag mog lilisan ang babaying iyan, no lo sofaldes a esa.

Soga : Lubir pp : de canamo. &c .Vi. Cordel : aco nang lubir diyan si ay ay alguna soga damela.

Sol : Arao pp : el del çielo que nos alumbra, vngmaarao .1.ac. haçer sol, ynaaravan .1.P. darle el sol, y calentalio, ypinaaarao .7. P. ff. ser puesto algo al sol, imp : ypaarao mo, pon lo al sol?

Solamente : Lamang pp : adver : vt. ycao lamang ang cacasamahin co, solamente atilleuaro con migo, miminsan man lamang, alo que sea ynauez solamente, siya lamang, solamente el.

Solamente : Bucor pc : adver : vt. bucor cang tinapal, solamete ati tedio boseto .Vi. Particularmete :

Solana : Balisan pp : do el sol da delleno ysin cocobra, cabalisava a arao, la misma solona, na doon sa cabalisavan arao, alla esta en la solana, yari ang totoong cabalisaua arao, esta es verdadera solana.

Solano : Amihan pp : viento del oriente .Vi. Ayre : amiha yata ito? creo es solno o este viento?

Solapa : Ococ pc : de hoyo o herida, vngmoococ .|. l. nagoococ .2.ac. solaparse la llaga, o cabar a solapa, ynoococan .1.P. ser cabado ansi, ococan mong hocayin, cabalo aloslayo con solapa.

Solar : Sahig pc : la casa de canas o tablas, nagsasahig .2.ac. solar ansi. l. sinasahigan .1.P. nasasahigan .8. estar solada, imp : magsahig camo nitong bahay, solad, esta casa, sahigan mo yaring tulay, suela esta puente, yari ang ysasahig mo, con esto lo as de solar.

Solar : Poyit pc : çesto arca. &c. nagpopoyit .2.ac. solar el çesto. l. pinopoyitan .1.P. imp : poyitan mo yaring bangcat, suela este çesto. l. magpoyit ca niring bangcat.

Solaz : Caloagangloob pp : abs : de loag, caloagan yari nang loob co, es me de gra solaz esto.

Soldada : Opa pp : de criado .Vi. Paga : opahan cqita nang tapat, darete la soldada q fuere justo.

Soldado : Sondalo pp : C. que va ala guerra, manga sondalo, los soldados, nagsosondalo, ser lo.

Soldar : Hinang pp : plata o oro o eslabones, hungmihinang .1.ac. l. naghihinang .2. l. hinihinang .1.P. soldar, nagcahihinang. 9.ac. estar soldadas algunas cosas vnas con otras como eslabones, imp : himinang ca nito. l. hinangin mo ito, suelda esto, pinahihinang .7. ff. ser soldado.

Soldar : Piral pc : con vna mezcla que haçen de plata ycobre, nagpipital .2.ac. soldar el oro. l. pinipiralan .1.P. imp : magpiral ca dito, suelda esto, piralan mo ang ginto, suelda el oro.

Soldador : Manhihinang pp : q sueldas el oro. Ver. 1 : de hinang, panhinag, el instrumeto co q suelda.

Soledad : Paglao pc : dl solo, napapaglao aco.t. ag acoy pinapag ysa, soledad tego q me a dja de solo.

Soledad : Layio pc : ytristeca .Vi. Tristeca : calayio layio itong bayan, gra soledad ay e este pueblo.

Soledad : Ilang pc : o desierto o apartado, sungmasailang ca, estas te en la soledad .Vi. Desierto :

Solera : Cahaban pc : de edifiçio palo en que encaran las puntas de las tijeras, abs : de haba, ang manga cahaban, las soleras, mangalap camo nang ysapang cahaban, traed otra saleramas.

Soliçitar : Osap pp : apocar es esta el que mas te vsa coman mente, acoy pinagosapan, soliçito me a pecar, siya ang nagosap sa acqin, el me soliçito, pinagoosapan ca nang lalacqi? soliçito te alguno?

Soliçitar : Hamon pp : amalo desonestidad .Vi. Inçitar : hinamon aco niya, soliçito me.

Soliçito : Bisa pc : ytrabajador, mabisang tavo, ad : hombre ansi que nosabe holgar, lubha cang mabisang tavo, ers muy soliçito, mabisa ca manding gumava, eres muy soliçito çierto.

Soliçitud : Balihanda pc : o inquietud como del que tiene guespedes oprepara pa vieje, mabalihada, ad : el tal soliçito, nababalihanda cang lubhang gumayac, gra soliçitud traes aparejado cosas.

Soliçitud : Ligalig pp : Vi. Ocupado : lubha cang naliligalig, mucha soliçitud traes.

Soliçitud : Sipag pp : ydilijençia en algo .Vi. Dilijençia : ag casipagan mo iya, grade es tu soliçitud.

Solitario : Mananayom pp : aue conoçida, o tintorero de azul, yllamannle ansi por ser azul ela color.

Soliujar : Soval pc : con palanca o palo o otra cosa .Vi. Apalancar : sovalin mo iyan, soliuja eso.

Soliujar : Taya pp : la carga ver si pesa .Vi. Prouar : magtaya camo mona diya, soliujaldo primero.

Solo : Isa pc : ysin copania, nagiisa .2.ac. estar solo, pinapagiisa .5. P. ser dejado, nagiisa ca? estas solo? oo, acoy pinapagiisa, si, q me a djado solo, nagiisa caming magasava, solos estamos yo ymimuger.

Solo : Lamang pp : vt. yari lamang ang acqing cqinoha, esto solo toma, ysa lamang, vno solo.