541


Sacrifiçio : Dandot pc : solmne que haçian antig mente como pascua, nagpapandot ac. haçerle ypinagpapandot .2. el por quien, pinagpapandotan el lagar, mamamandot. Ver. 2 : el ministro q le lugua .Vi. idolatria : y labras q es.

Sacristan : Cristan pc : C. quitado el sa y onto das las cosas qle tienen le quitan porques proposiçion luya y and çen pato, por capato, cristan por sacritan caboche por sacabuche, ya diçe sacristan.
Sacudir : Pacpac pc : algo con vara, nagpapacpac .2.ac. sacadir, pinapacpac .1.P. ter facudido, ypinagpacpac .|. la vara, imp : magpacpac ca nito, sacude esto con vua vata. l. pacpacqin mo ito.

Sacudir : Bogbog pc : L. fracada o ropa, nagbobogbog .2.ac. sacudir teniendelo con las manos y sacudiendo, binobogbog .1.P. ser sacudido, magbogbog ca niyan, sacude eso. l. bogbogin mo iyan.

Sacudir : Pagpag pc : qualquier cosa ventana o corredor abajo, nagpapagpag 2.ac. l. pinapagpag .1.P. sacudir, y deste sale pagpagcamay, sacudirle las manos dandola vna en la otra q vsan mucho estos quando an tocado algo aun q noticles aya pegado nada aellas, nagpapagpag camay, sacudirle ansi las manos, imp : magpagpag camay ca, sacudete las manos.

Sacudir : Paspas pc : con pano Imajen Christo, &c., nagpapaspas .2.ac. sacudir algo oparedes, namamaspas .3. adat sacadiendo, pinapaspas .1.P. ser sacudido, imp : magpaspas camo nitong çitablo, sacudid este retablo, arao arao iniong papaspasin ang manga altar, sacaçid los altares cada dia.

Sacudir : Vacsi pc : desi algo de surandolo .Vi. Apartar : nagvavacsi .2.ac. sacudir desi algo como cosa ponconosa, quese le pego, yvacsimo capagdaca ang casalanan, sacudide ti luego el pecado.

Sacudir : Vygvyg pc : lo pegado ala mano, nagvyvygvyg .2.ac. sacudir asi. l. yvvynivygvyg .1.P. imp : magvygvyg ca niyang saca camay mo. l. vygvygin mo iyang sa sacamay mo, sacudete eso a la mano.

Sacudir : Vagvag pc : T. lo quese pego a la mano como labibora de. S. Paolo. acta. aS. nagvavagvag .2.ac. sacadir. l. yvynavagvag .1.P. magvagvag ca, sacude, yvagvag mo, sacundo.

Sacudir : Pilig pc : lo que tiene en la mano, nagpipilig .2.ac. sacudir ansi, ypinipilig .1.P. ser sacudido, imp : magpilig ca niyan sa camay mo, sacude eso de la mano, ypilig mo iyang nasa camay mo. l. de.

Sacudir : Valivas pp : derebes palo o tornisco .Vi. Reyes : acoy vynativas niya, sacudiome a. reues.

Sacudir : Vylig pc : lo pegado ala mano ode vnlado yde otro temendo algo en la boca como el perro gato o cayman, nagvyvylig .2.ac. sacudir algo ansi, ypinagvyvylig, ser sacudido, ypa vyligvyligan ca nang buaya (sumpa) seas sacudido del cayman teniendote en los dientes.

Sacudir : Sintac pc : la madeja del agodon seda. &c. otres di ondola, o buicandos el cabo parade vanalia .Vi. Estender : pagsintacqin mo iyang labay na iyan, sacude esa madeja.

Sacudirse : Paligpig pc : el perro o are mojada, namamaligpig .3.ac. sacudirse de cualquier cosa, y pinamaligpig .1.P. loque se sacade agua o tierra, namamaligpig ang aso, el perro se sacude.

Sacudirse : Yagpag pc : el ave mojada, namamayagpag .3.ac. sacudirse ansi, namamayagpag ang manue, sacudese ia gallina, namayagpag cangina, en denantes se sacadio.

Sacudirse : Lagpag pc : algun ave, namamagpag .3.ac. sacudirse, namamalagpag ding na mamalagpag ang ovac na yaon, no haçe sino sacudirse aquel cueruo.

Saçerdote : Saseldote pp : C. queçelebra y administra, no Padre ng si sildote, no es saçerdote.

Saçerdote : Magmimisa pp : C. Padreng nagmimisa, Ital : pavasilang Paring nagmimisa, todos e ran saçerdotes, sale de mita.

Saçerdotisa : Mamamandot pc : del Diablo Ver. 2 : l. magpapandot. io. de pandot .Vi. Ministro :

Sacona : Inin pc : lo que se sa ocuec .Vi. Coçer : pacaininin mong loton, cueçe lo de buena saco.

Sacta : Para pp : qual quiera que sea .Vi. Flecha : ylan ang dala noong pana quantas actis traes?

Sahornado : Hima pp : del gran cajon ode camino .Vi. Esto çerse : hinimacaya ta ereo te sahornaste?

Sahumar : Soob pp : el altar ola ropa, nagsosoob .2.ac. sahumar. l. sinosoob .1.P. nasosoob .8. estarlo, imp : magsoob canito, humacsto. l. soobin mo ito, sooban, elorasero conq.

Sahumar : Hagohob pp : algo, naghahagohob .2.ac. sahumar. l. hinahagohob .1.P. hinahagohoban. la persona, yhinahagohob, lo conque, maghagohob ca, sahumate, lagohobin mo, anumalo.

Sahumarse : Higohob pp : asi ola ropa, maghigohob ca, sahumate, higo hoban mo yaring bahay, salumaesta casa, valan yhigohob, noay conque sahumalla.

Sahumarse : Hobohob pp : con olores que lo vsan yvsauan, naghobohob ca esa humaste? capalapa, y, dico hobohobin ang manga damit co, quienduda sino que sahumare mis vestidos.

Sahumarse : Tanghas pc : con vn palo oloroso ansi llamado, nagtatanghas .2.ac. sahumarse con ad palo, yinatang ha an. t. P. hochar??? paloen. l. brasero para sahumatla ropalo persona.
Sahumerio : Pagsoob pp : o el acto de sahumar algo sale de soob : masamang pagtotoo, malsala mctio, map. gloob l. mapaghogohob. Ver. 3 : el quese sahuma mucho.