535

Rodillo : Gicgin pc : fobre que a fientan la olla, ginigicqin .1.P. ferbecho, ginigican .|. fincop : fentar cu el algo,

imp : gicnin mo yaring lapat, haz vn rodillo destas canas benditas, gicquinan mo.l. gicnan mo, fincop : angpalyoc, afienta en el rodillo la olla.

Rodillo : Dicqin pc : T. enque a fientan la olla, dinidicqin .1.P. ferhecho, dinidicnan .|. ferfentada la olla o otra cofa enel, imp : dicnan mo iyang cava, pona ese cavali vn rodillo.
Rodillo : Sagacan pc : afido con cordeles palleuar la olla caliente o dos cantaros por agua es tambien el d limeta o cantaro en bejucado, fagacana mo iyang limeta, hecha vn rodillo a efalimeta.

Roer : Ngata pc : algun guefo, nangngangata.8.ac. estar royendo, nginangata .1.P. ser roydo, imp : ngomata ca niring boto, foe este guefo.l. ngatain mo yaring boto.

Roer : Cqibcqib pc : guefo o otra cofa; cungmicqibcqib .1.ac. roer, cqimcqibcqiban .1.P. ferroydo, imp : cqimbcqib ca niring boto, roe este guefo.l. cqibcqiban mo yaring boto.

Roer : Pangyt pc : perro ogato o alguno, nagpapangyt.2.acl. namamangit.3. estar royendo, namamangit ang bilot, esta royendo el perillo, pangitam mo iyang boto, roete ese guefo.

Roer : Latlat pc : elfaton algo, lungmalatlat .1.ac. roer, nalalatlat.8. estar royendo, ylinalatlat .|. P ferroydo, ylinatlat nang manga daga, ratones lo royeron.

Roer : Ngatngat pc : algo el raton, nangangatngat.8.ac. roer anfi.l. nginangatngat .1.P. anot di mo yngatan nang dingatngatin nang manga daga ? nolo guardaras nolo roan los ratones?.

Roydo : Yatyat pc : estar algo, nayayatyatan ang facong mo, tienes roydos los cancajos.

Rogar : Calara pc : interçediendo por otro.Vi.interçeder : ycalara mo aco fa Padre, ruega al Padre pormi, dile cqita ycalara.t. tampalafang ca, no rogare porti que eres vn bellato.

Rogar : Daying pc : pidiendole algo.Vi. Pedir : fino ang darayingan mo? aquien rogaras.

Rojo : Bulao pc : a pelo yeclor .Vi. Vermejo : pagcabulao mo bata ca o, o como eresrojo muchacho.

Rollo : Gapus pp : do amarran para acotar .Vi. Picota : pag gagafupan, el tal rollo.

Romadjco : Sipon pc : de algo, nafifipon.8.ac. tener romadico, nagcacafipon, 9. aver romadico enel pueblo, finifipon .1.P. estar con romadico, finifipon aco, tengo romadico.

Romana : Sinantavan pp : conque pefan cofas gruefas es de palo, fale de finantan.Vi. Pofar : moha ca fa bayan nang finantanan, trae vna romana del pueblo, valar. finantanan, noay romana.

Romana : Catihan pp : de pefar camotes, es vn palo atado por en medio y dos gafabatos alas dos puntas, timbangin mo fa catihan, pefalo co romana, catihang maycana, romana falta, fale de cati.

Romo : Talampac pc : de hariçes o puta roma .Vi. Chato : talampacqin mo, hazle punta roma.

Romo : Sorfor pc : a puta .Vi. Punta : forfora mo yaring bonong, hazle puta roma a este cuchillaco.

Romo : Palas pc : de punta, pinals mo, hiçistelo romo de punta y chato. depunta.

Romo : Palang pc : de punta de cuchillo o algo, pinapalang .|. P ferhecho, palangin mo, hazle romo.

Romo : Tayar pp : de punta como cuchillaco o cuna de hierro o madera, tayaran mo na, hazle punta roma, matayar,ad : cuna o otra cofa de punta roma, tinayaran mo? hiçistele chato de punta?

Romo : Ongot pc : como punta, vngotan mo yaring fundang, haz punta roma a este cuchillo.

Romper : Gifi pp : papel vestido o otra cofa .Vi. Rafgar : ginifi mo ito? rompiste tu esto?

Romper : Buca pc : el alba .Vi. Amaseger : nabubucana ang liwanag, ya rompe el alba.

Romper : Langdas pc : por entre mucha jente, lungmalangdas, pafar anti rompiendo, linalangdafan .1.P. lajente por do rompe, lamang das cang domaan, pafa rompiendo por medio.

Romper : Tala pp : por do ay mucha gente, tungmatala .1.ac. l. nagtatala.2. romper anfio o perlas fementeras pifandolas y destruyendolas, natatala.8. estar destruydas por esto, tinatala .1.P. ferla tumala ca faan man, rompe pordo pudieres.

Romper : Tahac pp : atrabefando por cacaral, tungmatahac.ac. rompere anfi, nactatahac .8. auer ya rompido y falido alo rafo, tinatahac .|. P ferropido el cacatal anfi.

Romper : Yapao pc : por cacatal o fembrado, yungmayapao .1.ac. l. nagpapayaw .2. romper anfi, yinayapao .1.P. ser rompido, hovag cang magyapao diyan, no rompas poray.

Romper : Ligtas pc : por donde esta es. pefo, nagliligtas.2.ac. romper anfi, pinagliligtafan.2.P. laparte por do pafa, hovag cang magligtas diyan, no rompas por ay.
Romper : Lagta pp : talando fementeras&c.Vi. Talar : langmagta din fiya, romplo talandolo todo.

Roncar : Hilic pc : el querme, hunghimilic .1.ac. roncar, naghihilik.2. mucho, acoy hinihilican .1.P. roncalle, gifingin mo iyang hahalachalac, despierren ese que ronca.

Roncar : Himlik pc : dormiendo, hungmihinlic1.ac. roncar poco, naghihilic.2. mucho, hinihilica .1.P. rorcalae,hovag cang huminlichinlic diyan,no ronques ay.