53


amistad ay entre los dos, ang pag aamigos nila.y. ano? que amistad ay entre ellos? Vi. Amigo : .

Amo : Panginoon pc : y señor de una cosa .Vi. Señor : na papanginoon, 7.ac. haçerse reconoçer por amo, dilica maalam papanginoon, note saves estimar ni tener por amo entre tus criados.

Amodorrido : Salangliping pp : de algun gran sol que le dio, nasasalang liping, 8.ac. estar ansi, o privado algo del sentido, son dos dicçiones, sala, y liping, na sasalang liping aco, estoy amodorrido atontado y des baneçido del sol que me adado en esta cabeça.

Amohinarse : Bagot pc : con enfado .Vi. Enfado : douag cang mabagot, no te amohines tan presto.

Amoladera : Hasaan pp : piedra en que amuelan, cumitaca nang hansaan sa bayan, yhahasa dito, busca una amoladera en el pueblo en que amolar esto, sale de hasa, que es amolar.

Amoladera : Taysan pp : en que amuelan, uala acon aring taysan, no tengo amoladera, sale de tais.

Amoladera : Sanayan pp : redonda de barbero, may sanayanca? tienes amoladera? sale de sanay.

Amoladera : Golindaan pp : piedra redonda de barbero, gagamontic ang golindaan yari, muy pequeñita es esta amoladera, sale de gulinda .Vi. Amolar : .

Amolar : Hasa pp : em piedra qualquier herramienta, hungmahasa, I.ac. amolar ansi, yhinahasa, I.P. ser amolada, imp : humasa ca nito, amuela esto, yhasamo yari, Iden.

Amolar : Tais pp : en piedra hordinaria, tungmatais, I.ac .|. nag tatais, 2. amolar ansi, ytinatais, I.P. ser amolado, imp : tumais ca, amuela, mag tais camo, amolad, ytais na ninio, Iden.

Amolar : Sanay pp : en piedra redonda alrededor, sungmasanay, I.ac. amolar ansi, ysinasanay, I.P. ser amolado algo, imp : sumanay ca nito, amuela esto, ysanay mo na yari, Iden.

Amolar : Gulinda pc : en piedra de barbero redonda, nag gogolinda, 2.ac. amolar ansi, ginogolinda, I.P. ser amolado algo, imp : mag golinda canito, amuela esto, gulindain mo yari, Iden.

Amonestar : Tauag pc : a los que se an de casar, ypinag tatauag, P. ser amonestado o publicado algo, napapag tatauag, haçerse amonestar, maypag tatauag, ser amonestados, imp : ypagtauag mona sila, amonestalos, papagtauag ca bucas, haz que se amonesten mañana.

Amonestar : Aral pp : avisando o enseñando, ang Padre ang umaral, at indi

siya mangyarin aralan nang yba, corijale y amonestele el Padre que no ay otro que lo pueda haçer mejor.

Amotonar : Bongton pc : leña tierra arroz o otra cosa, nagbobongto, 2.ac. amontonar, ybinobongton, I.P. ser amontonado, binobong tonan, I. serle amontonado como a pie de arbol yerva o tierra, imp : mag bongtong ca dito niyan, amontona eso aqui .|. ybongton mo iyan dito.

Amontonar : Longso pp : arroz yerva o otra cossa, longmolongso, I.ac. amontonar, ylinolongso, I.P. ser amontonado, linolongsohan, I. el lugar do amontonan algo, imp : maglongso caniyan dito, amontona eso aqui longsohin mo at na lalatag, amontona lo que ella esparçido.

Amontonar : Timbon pc : tierra basura o otra cossa, tingmitimbon, I.ac. amontonar algo, tinitimbon, I.P. ser amontonado, tinitimbonan, I. el lugar do se amontona, imp : timimbon ca doon nang damong iyan, amotona alli esa basura, timbonin mo dito, amontonalo aqui.

Amontonar : Pilpil pp : el rio cañas palos y otra broça con que haçe presa muy tupida, namimilpil, 3.ac. amontonar ansi el rio, napipilpil, 8. estar ansi represado, napipilpilan ang aming ilog, esta nuestro rio amontonado de broça y represado.

Amontonar : Banlic pc : el rio broça por las orillas, nag babanlic, 2.ac. amontonar ansi, maraming damong na babanlic sa lansangan, mucha yerva esta amontonada en la calle .Vi. Haçina : .

Amontonar : Pilapil pp : la yerva ala orilla de la sementera de regadio .Vi. Calçada : .

Amontones : Timbon timbon pc : haçer o juntar algo .Vi. Monton : timbon timbon ang iniong pag lulupa, amontones hechais la tierra no ygual ni pareja.

Amontones : Poctopocto pc : juntar o haçer algo, poctopocto, iyang iniong pagsasadol, cabais amontones dejando aqui un monton y aculla otro por no saber cabar.

Amor : Sinta pc : con memoria amorosa, Vi.Afiçion : may sinta ca sa acqin? tienes me amor?

Amor : Uili pp : tomar a la posada o entre tenerse que deçimos : Vi. Afiçion : lubha cang nauiuili,y, moui cana, mucho amor tomas a la posada, acaba ya de irte.

Amorcar : Souag pp : el animal de cuernos, nanonouag, 3. amorcar el animal, sinosouag, I.P. ser amorcado, sinouag nang anuang at pinatay siya, amorcole un carabao y matole .Vi. Cornada : .

Amoroso : Masintahin pp : que ama sin interes, Ver. 4 : del passado sinta : 1. maybigin, Vi. Amar : que de todos aquellos se puede haçer verbales como estos, lubha ca ding masiptanin, eres amoroso.

Amortajar : Sapot pp : el difunto, nag sasapot, 2.ac. amortajar, ysinasapot, I.P. la mortaja, sinasapotan, I. serlo, imp : mag sapot ca nang minatay, amortaja el muerto .|. sapotan mo ang minatay.

Amorteçerse : Himatay pc : por algun acçidente, nanhihimatay, 3.ac. amorteçerse, madongdong