524


hechos remar, imp : papanaguanin mo, haz los remar, sumaguan ca, rema, magsagua camo, remad.

Remar : Gaor pp : con remo largo de pala redonda, gungmagaor .1.ac. remar con el, ginagaoran .1.P. ser el nauio remado, imp : gumaor camo, remad. l. gaoran ninio ang bangca.

Remar : Gayong pp : con remo de galera o de sangley, sungmagayong .1.ac. l. naggagayong .2. l. ginagayongan .1.P. remar en la galera, papaggayongin mo sila, haz los remar.

Remar : Cauaycauay pc : poco apoco y co pereca, cungmacauay .1.ac. l. nagcacauay cauay .2. l. cqinacauay .1.P. remar asi o por no haçer ruido, cauaycauayin ninio ang pagsaguan, remad poco apoco.

Remate : Lambo pc : de tela o del pano, linalambohan .1.P. dejar remate, labohan mo yaring paio, haz remate en este pano, q le des ylan de proposito para haçer a qllos cordones en las pantas.

Remate : Balolang pc : de las orillas del toldo de las bancas quella nan carang .Vi. Cinta : haçen le de bejucos, balolangan mo yaring carag, hecha remate de bejucos alas orillas deste toldo.

Rematar : Lapas pc : algun pleyto o causa .Vi. Concluir : lalapasin co mona ngayon, oy le rematare.

Rematar : Yari pp : lo quese bende, macapagcayari nag tauag, rematar lo quese apregono qse bedia.

Remeçer : Loglog pc : el arbol para q cayga la fruta, naglologlog .2.ac. remeçer le. l. linologlog .1.P. imp : nagloglog ca nyan. l. loglogin mo iyan, remeçe ese, naloglog mo na, remeçistele.

Remeçer : Lingac pc : la banca llena de agua para q salga, naglilingac .2.ac. remeçer ansi, linilingac .1.P. ser meçida, imp : lingacqin mo iyang bangca, remeçe ese nauio para sacalle el agua.

Remedar : Barya pc : lo que otro haze .Vi. Arrendar : aco,y, pinagbarya mo? remedas me?

Remedador : Baryahan pp : q contra haçe. Ver. 8 : de barya, baryahan cang tauo, eres un remedador.

Remediar : Galing pc : a alguno, aco ang nacagaling sa iyo, yote remedie, siya ang nacagagaling sa acqin, el [*] remedia, macagaling ca sa acqin, remediame, macagagaling aco sa iyo, yote remediare.

Remediar : Ginhaua pp : o dar salud a otro, nacaginhaua aco sa iyo, yote remedie y di salud.

Remedio : Gamot pc : queseda a alguno .Vi. Mediçina : uala isaman sucat ygamot, no tiene remedio. l. ysa may ualang pangyarihan. l. ualan pagcaginhauahan ysaman.

Remedio : Galing pc : de cosa que sea perdido quebrado destruydo o salido a viesa diçen, uala nangycqinagagaling isa man, no tiene singun remedio. l. no tiene mejora.

Remendar : Tagpi pc : cosa de ropa vestido, tungmatagpi .1.ac. l. nagtatagpi .2. l. tinatagpian .1.P. remendar, natatagpian .8. estar lo, ytinatagpi .|. lo con que, imp : tomagpi ca nito, remienda esto. l. tagpian mo ito, natagpian mo na? remendaste lo ya.

Remendar : Hayoma pp : las redes ro as, hungmahayoma .1.ac. l. naghahayoma .2. remendar las. l. hinahayoma, hayomahin mo yaing dala mo, remienda esta tu red.

Remendon : Mananagpi pc : q remienda mucho. Ver. 2 : de tagpi, mananagpi ca? eres remendon?

Remero : Mananaguan pc : que rema en nauio, ang manga mananaguan, los remeros, de remo corto. Ver. 2 : de saguan. l. mangagaor, de palaredo da. l. manga gayong, de remo largo.

Remendo : Tagpi pc : de cualquier cosa, ualan ytatagpi, no ay remiendo que hechalle.

Remendo : Tambahi pp : en palo o tabla o en otra cosa, nagtatambahi .2.ac. l. tinatambahian .1.P. remendar, imp : magtambahi ca dito sa dalig, remienda esta tabla. l. tabahian mo itong dalig.

Remerion : Tauar pp : de pecados o deuada .Vi. Perdon : ypinatauar din nang Dios ang casalanang pinagsisisihang masacqit, de Dios remidio de los peccados de que uno se duele mucho.

Remo : Sagua pc : como y de pala larga de punta son los ordinarios con que reman.

Remo : Gaor pc : de palare donda largo que son los que usan estos en sus nang balijas.

Remo : Gayong pp : de galera largo y de pala ang osta o remo de sangley.

Remojar : Batar pp : se qualquier cosa, nagbabatar .2.ac. hechar algo aremojo, ybinabatar .1.P. ser remojado, imp : magbatar ca nang isda, remoja el pescado. l. ybatar mo ang isda.

Remojar : Babar pp : L. alguna cosa, nagbababar .2.ac. remojar panos o otra cosa. l. ybinababar .1.P. imp : magbabar ca nang boro, remoja carne salada. l. ybabar mo ang boro.

Remojar : Logom pp : en agua alguna cosa, naglologom .2.ac. remojar algo, ylinologom .1.P. ser remojado, pinaglologoman .2. remojar, imp : ylogom mo na mona, remojalo primero.

Remojar : Sapat pc : d algodon en una olla para tenillo de acul, nasasapat .8.ac. estar remojado. l. sinasapat .1.P. imp : sapatin mo ang sinolir, remoja el algodon, natapat na, ya esta aremojo.

Remolir : Lisay pc : los granos del arroz que nose molieron bien la primeravez, naglilisay .2.ac. l. linilisay .1.P. remolellos, imp : lisayin mo iyag manga hilao. remuele esos granos q nose moliero.

Remolino : Yipoyipo pp : de viento, nagyiyipoyipo ang hangin, remolino haçe el viento.

Remolino : Salig pc : de agua, nagsisiligsilig, haçerle, uala disilig ito, todo esto es remolinos.

Remolino : Acal pp : en el agua, nagaacal acal ang tubig, mucho remolinea el agua.