518

esto. l. fahorin mo ito, ifahor mo iyang panyo mo, recojelo e ese tu paño, fahorin mo nag pingan iyang alac at nang dimabobo, recoje en vn plato loque va cayendo de ese vino nose derrame.

Recojer : Salalay pp : loque cae de alto, fungmafalalay .1.ac. l. nagfafalalaya .2. l. finafalalay .1.P. recojer en paño. &c. imp : fumalalay ca nion. l. falalayan mo yaon, recoje aquello.

Recojer : Salo pc : de boleo lo q. hechan de alto, nagfafalo .2.ac. cojer con la mano, nafafalo .8. auer lo cojido, finafalo .1.P. ferlo, imp : magfalo ca nito, recoje esto en las manos. l. falohin mo ito.

Recojer : Sambot pc : lo q hechan de alto, nagfafambot .2.ac. recojer anfi. l. finafambot .1.P. imp : magfambot ca niyan, recoje efo, fambotin mo. t. nang di maholog, recojelo nose cayga.

Recojer : Sambilat pc : algo co las manos o otra cofa, fungmafambilat .1.ac. recojer loque hechan de arriba, finafambilat .1.P. ser recojido, imp : magfambilat ca, recoje. l. fambilatin mona.

Recojer : Toloy pp : en fu cafa .Vi. Hospedar : magpatoloy ca fa acqin, recojeme en tu cafa.

Recojer : Dagison pp : la ropa que esta tendida en las matas afecar, nagdaragifon .2.ac. recojer ansi la ropa, fdinaragifon .1.P. ser juntada, nadaragifon, estar junta ya, imp : magdagifong ca nang manga panyo, junta la ropa, dagifonin mo ang manga pinipian mo, recoje loque labaste.

Recojer : Comos pp : lo dsperdiçiado .Vi. Alçar : nacomos mo na ang manga panyo, recojiste la ropa.

Recojer : Tigis pp : la tuba de las palmas por la mañana, tungmitigis .1.ac. recojerla. l. tinitigis .1.P. l. pinanininigis .7. tinitigifan .|. lo en que, pinaninigifan .7. el palmar dedo, tungmigis ca nang tinamis, recoje la tuba. l. tigfin mo ang tinamis. l. panigifin mo ang tinamis, fi es mucha.

Recojer : Yopyop pc : la gallina fus pollicos de bajo de fi .Vi. Amparar : yinoyopyopa. recojelos.

Recojer : Taboy pc : el ganado o las gallinas .Vi. Ojear : nataboy mo na? recojiste las ya?

Recojer : Icom pp : la muger los cabellos quedo los tiene defmelenados, vngmiicom .1.ac. recojer los. l. yniicom .1.P. vmicom ca nang bohoc mo, recoje tus cabellos. l. ycomin mo ang bohoc mo.

Recompenfar : Oyan pp : en vn dia o dos loque dejo de haçer e otros, ooyanan co ding maghapun ang pagcadi co tungmahing dalvang arao, en vn dia recopenfar e lo que deje de coferendos.

Reconçiliarse : Bati pp : los que estan en emistados, nagbabati .2.ac. reconçiliarfe, pinapagbabati .5. P. ff. haçerse reconçilien, imp : magbati na camo, reconçilia os, papagbatiin mo fila, haz los reconçilear, cabati, vno dellos, nacqibati ca na fa caavay mo? aste reconçiliado con el q reñiste?

Reconçiliarse : Paridala pp : los discordes o reñidos .Vi. Coçertar : pagparidalaha mo, recoçilialos.

Reconçiliarse : Diconfiliya pp : C. L. los que ande comulgar, nagdidiconfiliya .2.ac. reconçiliarfe, nagpapadicofiliya .5. el façerdote, ipinagdidiconfiliya .2. P. los pecados, pinagdidiconfiliyahan .2. el Padre con quien se reconçilia, imp : magdiconfilia camo, reconçiliaos.

Reconçiliarse : Confiliar p : C. T. pa comulgar, nagcoconfiliar .2.ac. reconçiliarfe, nagpapaconfiliar .5. l. pinagcoconfiliaran .2. P. el Padre, may ypagcoconfiliar ca? tienes de que reconçiliar te?

Recordar : Gifing pp : el que esta durmiendo .Vi. Despertar : dile aco magifing, no puedo recordar.

Recostado : Toon pp : Estar vno fobre el braço, natotoon .8.ac. estar lo la mano en la mejella, ytinotoon .1.P. la cabeça, tinotoonan .|. el braço fobre que, tungmotoon. l. nagtotoo, recostarfe, imp : tomoong ca, recuestate, tinotoonan mo ang camay mo, estas recostado fobre el braço.

Recostado : Hiyar pp : haçiatras de grauedad o como muger preñada .Vi. Repantigado : lubha cang nahihiyar ginoo, ya andas muy recostada feñora y labarriga ala boca.

Recostarse : Sonday pc : fobre algo, nafofonday .8.ac. estar recostado, ifinofonday .1.ac. ser algo recostado ala pared, nafondaya mo aco, recuestaste fobre mi, ifonday mo, recuestalo haçia u lado.

Recostarse : Hilig pp : fobre otra perfona, hungmihilig .1.ac. recostarfe, nahihilig .8. estarlo, hinihiligan .1.P. la perfona fobre quien, mapaghilig cana lamang, diempre estas recostado. Ver .3.
Recostarse : Cqiling pp : haçia vn lado .Vi. Ladeado : pacqiling cana dito, recuestate aqui en mi.

Recostarse : Calao pc : fobre el marco de la ventana de pechos, nananangcalao .3.ac. estar afi, pinananangcalavan .3. P. el lugar, pinananangcalavan mo ang dorongava mo, estas recostado atu vetana.

Recostarse : Hilihir pp : de lado vno a otro, hungmihilihir .1.ac. l. naghihilihir .2. recostarse anfi, hinihilihiran .1.P. el fobre quien, hovag mo acong hilihiran, note recueste fobre mi.

Recostarse : Dayapa pc : los arroçes co el viento .Vi. Hecharse : nadarayapa pala, esta recostados.

Recreaçion : Ligaya pp : en algo .Vi. Alegria : caligaligayang panoorin, da recreaçion el vello.

Recrearse : Logor pc : viendo algo .Vi. Alegria : nalologor acog manoor nito, recreome e ver esto.

Rectitud : Tuvir pp : defentençia, matuvir, ad : cofa recta anfi, napapacatuvir. l. pinatutuvir .7. P. ff. estarlo, imp : patuvirin mo ag hatol mo at dilipa napapacatuvir, torna adar la fenteçia q no es recta.

Rectitud : Tuyag pp : en la fentençia, napapacatuyag, estar recta, yndi pa napapacatuyag, au no esta recta, napacatuyag cangina, de nantes lo estubo.