483

Piedra Lilon pp : dela fragua del herrero pordo fale el viento al fuego, es redonda a obanda con vn agujero que la atrabieta enel qual se juntan los os canutos de ls fuellas.

Piedra : Hafaan pp : de amolar cuchillos y otras hetramientas.Vi.Amoladera :

Piedra Tahifan pc : conque pefan el oro es de.16.mayçes.Vi.Pefa :

Piedra Pitpitan pp : palo o otra cofa fobre que machacan algo.Vi.Machacadero : fale de pitpit.

Piedras : Tongco pc : tres fobre que ponen la olla para coçer la morifqueta.Vi.Treuedes :

Piel : Balat pc : de hombre o qual quierra animal.Vi. Cuero : yari ang balat mo? estaes tu piel?

Pielago : Laot pp : de marhonda.Vi.Golfo : facalactlaotan, enel pielago y mad hondo

Pielago : Dagatdagatan pp : laguna o mar pequena que dos cofas fignifica pielago.Vi. Laguna :

Pierna : Paa pp : de hombre o animal, paa nang babuy, pierna de puerco, paa nang vfa, pierna de venado, yaring paa co, mafacqit, dueleme esta pierna.

Pierna : Papa pp : de lienco o fabana, capapa, vna pierna de cualquier lienco, nagpapapa.2.ac.tejer fola vna pierna.l.ypinapapa .1.P .Vi.Coler : dalvang papa.l.dalava capapa, dos piernas.

Pierna : Dangtay pc : fobre el muflo, dungmadagtay .1.ac. ponetla. l. ydinadangtay .1.P. dinadangtayan .|. hecharse la ençima, nagcararangtay.9.ac.edtar dos las piernas vnas fobre otras, hovag cagdumangtay nang paamo.l.hovag mog ydangtay ang paa mo, no pogas la pierna fobre el muslo.

Pies : Paahan pc : dela cama a diferençia de olohan, quees la cabeçera, fa paahan nang hihihigang co, a los pies de mi cama, fa paahan nang camahan mo, alos pies detu cama.

Pies : Paa pc : de mefa banco atril o otra cofa, paa nang lamifahan, pies de mefa, paa nang bangco

Pies : Gilir pp : de la Iglesia o casa a diferençia de doyo.Vi.Entrada : imp : sumagilir ca nang Simbahan, ponte a los pies de la Iglefia, isagilirmo, ponlo alla alos pies.

Pies : Tumbalic pc : arriba que deçimos y acabeca abajo.Vi.Cabeca abajo : ypatumbalic mo ang pagbibitin diyan fa tampalafan, pon ese bellaco pies artiba ycabeca abalo colgado.

Pieza : Baril pc : de artilleria, valang calacqing baril, es vna gran pieça de artilleria.

Pila : Benditahan pc : C. de agua bendita lugar donde esta, ano.t.dininio hogafan ang manga benditahang lahat, como no iregais cada dia todas las pilas del agua bendita? fale de bendita

Pila : Pagbinyagan pc : de bastifmo, fale de binyag.l.el lugar dose baptica.Vi.Baptisterio :

Pilar : Haliging bato pc : duo dic.l.poste de piedra, fa manga haliging bato, enlos pilares.

Pilar : Bayo pc : arroz quitandole la cascara.Vi.Molino : nabang ang lofong mo? qbrose tu pilon?

Piloto : Piloto pp : C. de qual quier nauio, nagpipiloto.2.ac. ser piloto, pinipiloto .1.P. se lleuando, fino ang iniong pinipiloto? quien es bro piloto, ycao ang mag pilot, ve tu por piloto?

Piloto : Manoogit pp : quelleua el timon.Ver.1 : de ogit, fino ang marunong man oogit dito fa bayang ito.l.finong maalam ymogit dito fa bayang ito? quie es el mejor piloto eneste pueblo?

Piloto : Manhoholi pc : que gouierna el timon.Ver.3 : de huli, que es la popa, porque ua fentado ali.l.maghuhuli.Ver.10 : del mifmo, ycao ang maghuhuli? tu eres el piloto?

Pimienta : Paminta pc : C. droga conoçida nola tenia estos antes, pamintahan mo, hechale pimienta

Pinitos : Sugapa pc0 que haçe el nino que aun no faue andar, nagfufugapa.2.ac.hazerlos.l.fufugafugapa, metaf : de ugapa, q es banbolearse el borracho por q se banbolea el nino haçiendolos.

Pinitos : Tila pc : T. de nino que aun nofaue andar, nagtititila.2.haçer pinitos el nino, pinatitila.7.P.ff.fer hecho haçel pinitos, patilayn mo iyang fangol, haz que haga pinitos ese nino.

Pimpollo : Talbos pc : de arbol, finong nacabali niring talbos/ quien qbro este pimpollo?

Pintado : batica[n] pp : hombre bisaya o yloco.Ver. 8 de batic, ba[t]icang tavo, hombre pintado.

Pintado : BAlangan pc : perro gato o otro animal, balangang pufa, gato pintado.

Pintado : Butic pc : gallina o aue, buticang manuc.l.buticbuticangbalahibo, gallina pintado.

Pintar : Hibo pp : con colores o barniçer, hungmihibo .1.ac. l.naghihibo.2.l.hinihibian .1.P. pintar o barnicar, yhinihibo .|. las colores, imp : homibo ca nito, pinta esto, hiboan mo ito, Iden :

Pintar : Liloc pp : de blanco y negro como haçen en las paredes delas Iglefias.Vi.Dibujar : limiloc ca dito nang balang na.l.lilocan mo yto nang itim at puti, pinta esto de blanco y negro.

Pintar : Guhit pp : con carbona a poco mas o menos como haçen los muchachos, gungmoguhit .1.ac. pintar, ginoguhitan, loque ansi ef pintado, finong gungmohit nito? quien pinto esto?

Pintar : Batic pc : de muchas pintas el cuerpo al vso de bisayas, nagbabatic .2.ac. pintar el cuerpo, binabatican .1.P. ser pintado, batican mo iyan, pinta a ese.

Pintor : Manhihibo pp : de colores finas.Ver.1 : de hibo.l hungmihibo.

Pintor : Manlililoc pp : de negro fobre blanco.Ver.1 : de liloc manguguhit, de b tra os.