477


Pereçer : Hayo pp : de hambre.Vi.Muerto : nahahayo aco nang gotom, perezco de hambre.

Pereçer : Bagbag pc : en lamar fin remed o portormenta.Vi.Dar : nabagbag ang davong nang S. Antonio pati nang manga fong mafacay, pereçio el nauio.S. Antonio y lo, q vyan en el.

Perecofo : Matatamarin pc : q todo lo haze de mala gana. Ver.4 : de tamar, q es pereca, dahan ca matatamaring tavo, fino fuera porq eres perecofo, matamarin ca, eres perecofo.

Perecofo : Alitagtag pc : que haçe de mala gana lo que le mandan, nagaalifagfag.2.ac.emprecar, balifahin mo nang foplina yaong alifagfag, da prifa con el acote a aquel perecofo.

Perecofo : Alifaga pc : qde mala gana lo haçe todo, vngmaalifaga .1.ac. haçello todo con pereca, ano.t.vngmaalifaga ca? dicana mahiya? porque eres perecofo? no tienes verguenca?
Perecofo : Tigagal pp : q nunca haze nada, nagtitigagal.2.ac.ronçear yno haçer nada, nagtitigagal cang gumava tovan, ola hombre hontrado mucho emperecais en loque haçeis.

Perecofo : Tarang pc : quese haçe reaçio en alguna cofa.Vi.Reaçio : tungmatarangtarang camong dile camo macqi gava, haçeyfos perecofos yreaçios por no trauajar con los demas.

Perecofo : Patang pc : y mal madado, patang na tavo, hobre perecofo, ang patang nataco,y, matamaring gumava,y, gotomi,t,focdagmamatay, al perecofo matalle de hobre y mas q se muera.

Peregrinar : Bayan pp : de pueblo, nangingibang bayan at dar, peregrinando, nangingibang baya din ang manga Sanctos faona, peregrinaban los Sanctos antiguamente.

Peregrino : Ybangbayan pp : q anda ansi por Dios o por neçefidad, aco,y, caavaan ninio,t,ybang bayan acong tavo, focorred me y fauoreçed me q foy peregrino.

Perfecta : Sahang pp : cofa eficaz, mafahang na gamot,ad : mediçina eficaz, mafahang na lafon, poncona eficaz, mafirhing lubha ang gamot na ito, muy perfecta y eficaz es esta mediçina.

Perfecta : Sarhi pc : y echaz cofa, mafirhing tavo fapagtuturing, hobre perfecto en adiunar.

Perfiçionar : Sitha pc : o acauar perfectamente algo, nagfifirha.2.ac.l.finifirha .1.P. perfiçionar algo anfi, imp : magfirhaca niyang gava mo.l.firhain mo iyang gava mo,perfiçiona efo.

Perfumar : soob pp : la ropa olos altares.Vi,Sahumar : foobin mo yaring camifa, perfuma esta camifa.l.magfoob ca nitong camifa, foobin mo ang cataoan mo, perfumate.

Perfumarse : Hagohob pp : con cofas olorofas.Vi.Sahumar : nacapaghagohob cana, perfumado vienes, maghagohob ca bago caparoon, perfumate antes que alla bayas.

Perjurarse : Samba pc : vno en lo que jura.Vi.Iuramentarle : fong mafamba ca nang ditotoo? perjerraste? o juras lo que no es verdad? hovag cang fumamba nang di totoo, note perjures.

Perlefia : Caligcqig pc : enfermedad bien penofa, nangangaligcqig.l.namamaligcqig.3.ac.dalle a vno la tal enfermedad, metaf : de caligcqig, que es ten blar por q este malda como temblando.

Permaneçer : Dati pp : en lo bueno, nagpaparati.5.ac.permaneçer.l. pinadaratiha.7.P.ff.imp : magparati ca fa magaling nagava, permaneçe en vl bien.l.paratihan mo na ang afal nacatovyran.

Permaneçer : Tapo pp : enel bie, tungmatapo .1.ac. permaneçer.l.tinatapoan .1.P. indi tungmatapo faiyo ang cagalingan, no permaneçe enti el bien.l.indi tinapoan ca nang cagalingan.

Permitir : Loob pp : qse haga o diga algo, naglooob.2.ac.permitir anfi, fiya ang nagloloob, ay, arahin natin? el lopermite quefenos da anofotros? magloloob ca nang gayon? permitiras esto?

Permitir : Tolot pp : cual quier cofa fin contra deçillo.Vi.Conçeder : imp : hovag cang magtolot nang di maraling, no permitas lo malo, hovag mong tolotan fa di maigi.Iden :

Pernil : Samon pc : C. decosino, famon nava, oquien comiera de vn pernil.

Pernio : Calicol pc : del timon.Vi.Caluo : nabali ang calicol nag vgit, q brose el pernio del timo.

Pero : Darapova pc : adver : dile na magyari darapova,y,cun loob mo? no puede yafer pero &c.

Perplecxo : Caval pp : q nose d termina.Vi. Indeçifo : cugmacaval ag loob mo, estas perplecxo.

Perpetuo : Dimavala pc : duo dic: ag buhay nadimavala,y,falangit, el vinur ppetuo fera en el çielo.

Perfecuçion : Pagdodovahagi pp : fale d dovanhagi, malcqimadin ag pagdorovahagi mo faacqin, grave me es tu perfecuçion, cadovahaginan co yari faiyo, o q perfecuçio paezco por amor deti.

Perteguir : Dovahagi pp : a otro haçiendole mal.Vi.Aflijir : acoy di norovahagimo, perfigues me.

Perfeverançia : Tiis pc : en el bien comencado, nagpapatiis.5.ac.perfeverar en el bien.l.pinacatitiis.4.imp : magpacatiis ca facatovuran, perfevera en el bien.l.pacatiifin mo ang catovyran.

Perfeverar : Dati pp : en la virtud, dimopinadatihan agmagaling, no perfeverar en lo bueno.

Perfinarse : Yariangtanda pp : tres dic: Vi. SAntiguarse : magyariang tandaca, perfinate.

Perfona : Tavo pp : el o ella tomase por español indio.&c. tatlocatavo fila, tres perfonas fon.

Perfona : Balino pc : de poco fecreto hombre façil en deçirlo que faue.Vi.Façil : tavong balino, cres perfonad de poco fiar, nofete puede diar ningun fecreto.