459

P ANTE A

Padres : Mangaama pc : nombrando padre y madre, ang mangaama mo .l. ang mangaina mo.l. ang magugulang mo.l. ang iyong matatanda.l. ang manga matanda.l magugulang mo, tus padres._
Padrino : Ynama pc : de qual quier cosa quesea, vt. ynama sa pagbinyag, padrino de baptisn o, ynama sa pag compilma, padrino de confirmaçion, ynama sapag casal, padrino de casam eto, sale de ama.

Padron : Paldon pc : C. dose eferiue y en padrona la jente. Vi Minuta : conin mo ang paldon nang manga tavo at cun ysinasaan mo? trae el padron de la jente donde le tienes.

Padron : Pamanda pc : minuta o memoria de jente, gunava ca nang pamanda sa tavong lahat, haz vn padron minuta y memoria de toda la jente, sale de tanda._

Paga : Opa pp : qseda o paga, vngmoopai.ac. pagar cuql quier cosa, nagoopa.2.amuchos. ynoopa.i.P. la misma paga, ynoopahai. ser pagado, naoopaha.8. estar lo .Vi. lornalero : imp : omopa ca dito, pagale a este, magopa ca, pagalos.l. opahan mo nasila, vala acong yoopa, no tengo q dalles._

Paga : Ganti pc : queseda e 0reconpensa de lo reçiuido .Vi.Retribuçion : ano bagang ygaganti co dito samalacqing ava mo saacqin? q paga te podreyo dar por esta buena obra q me as hecho?_

Paga : Abang pp : quedan alque le baylo, tano, canao.&c. vngmaabang.i.ac. pagaral tanedot emusico, ynaabang.i.P. ser pagado, yynabang.i. loque seda por paga, imp : abangan cami nang maginoo nitong aming pagsasayao, paguenos.v.m. nuetsra danca._

Paga : Sohol pp : queseda al alcaguete o al testigo porque jure .Vi.Soborno : magcano ang sohol saiyo sa pagcasolohan mo? que pagate dio porque le alcagueteaste?_

Paga : Agolo pp : queseda por el pecado de la carne, pinagaagolohan, la tal paga, nabigian cana nang iniong pinag agolohoan? ante pagado tu trabajo?_

Paga : Pala pc : que dauan alas catalonas por su trabajo, nagpapala .2.ac. pedir o reçeuir la, pinapalaan .1.P. ser pagada, mey pinapalaan capang catolonan? has dado paga a vn alas catolonas?_

Paga : Galal pc : alas catalonas, gungmagalal.i.ac. dar la por el anito, ginagalaa, for dada._

Pagano : Dibinigyan pp : no lauado con el baptismo, duo diçi ang manga dibinigyan, los pagaros._

Pagar : Bayar oo : : lo que deue, nagbabayar.2.ac. pagar, binabayaran.i.P. ser pagado, macapagbabayar, poder pagar,imp : magbayar ca nang utang mo, pag : loque deues.l. bayaran mo ang otang mo, dile aco macapagbayar at ang vala acong ybayar, no puede pagar q no tengo con que._

Pagar : Livan pp : la deuda que d : ca otro, lungmalivan.i.ac. pagar, ynilivan.i.P. lo corque paga linilivanan.i.P. ser pagada, imp : limivang ca nang otang mo, paga tu deuda, livanan mo ang otang mo, Iden. valan ylilivan, no ay conque pagar._

Paga : Hobli pc : T. ycontra costa : loq deue vno a otra, hungmohobli.i.l. naghohobli.2.ac. pagar,.l.hinohoblian.i.P. imp : maghobli ca nang otang mo.l. hoblian mo ang otang mo, paga loq deues.

Pagar : Pono pc : cumplidamente la deuda, como? Deura diez pago çinco, q do adeuer otros çinco el pagar los es pono.l.hi : chir loque salta ala deuda, pinopono.i.P. ser pagado, ypinopono.l. lo con q, nacapopono, auer acabado d pagar, imp : ponin mo ang otang mo, acua d pagar lo q deus._

Pagar : Ibayio pp : al doble de lo que pres : a como tomo diez y paga.2 : .Vi. Vsera : acoy pinagibayivan nang pinagcacaotangang co, mi acreedor me l : co pagar al doble de lo que le devia._

Pagar : Ara pp : vno por otro algo, nagpapaara.5.ac. dar le co q pague como digamos el tribu : o por que despues le sirua, pinaaraan, el aquienseda, ang maginoopo ang magpaara saacqin nang ybobovys co, de.vm por mi el tributo, hamang aco, y, pinaaraan tao tao, pues cada ano le paga por mi.

Pagar : Calang pp : iustos por peccadores que deçimos .Vi.Castigar : ang manga valang casalanan ang napacacalang sa manga may sala, pagan justos por peccadores._

Pagar : Bago pp : primiçias de loque vno coje .Vi.Primiçias : cabanalan din ang pagpapamago sa Dios nang dilan pa : animniya, bien haçe el que paga primiçias de susu sombrados._

Pagar : Calagpangao pc : el carçelaje .Vi. Carçelaje : magcacalag cang pangao, paga el carçelaje.

Pago : Nayon pp : de f : mer : teras .Vi. Comarca : canayon aco ni covan, estoy en el pago osoy veçino de fulano, nagcacanayon cami, etsamos en vn pago._

Paja : Dayami pp : larga del arroz q aan no esta corrada, mohaca nang isang dayami nagpalay, trae vna paja de arroz, tiponin mo ang manga dayami, junta las pajas de arroz._

Paja : Giniican pp : del arroz triliado, sale de giic.l. paja trillada.

Paja : Simbol pc : de que haçen vnas es cobillas buenas para barrer los altares._

Paja : Batar pc : para haçer escobillas curiosas, hecho vnos granillos como mal ma : z._

Paja : Pala pp : la del algodon, tambien lallaman, pinamomotpotan, que sale de potpot, que es facaria al algodon, iyang on : mo,y, pon ona rang vala, esa tu almohada etsa llena de paja._

Pajarero : Mangingibon pc : amigo de pajaros. Ver.2 : de ibo, mangingibon ca, gra pajarero eres.