450


Oçipio : Gambala pp : que no hae nada, nagagambala .8.ac. andar oçioso por ay, nacagagambala .4.ac. causar oçio. l. ginagambala .1.P. anot [nang]gagambala ca? por q~ andas oçioso sin haer nada.

Oçioso : Lapac pc : estar mano sobre mano auiendo q~ haer; lapac na tavo, hombre oçioso, imp : palapac lapacqin mo, haz le estar oçioso; lalapc lapac ca lamang, no haes mas q~ estar oçioso.

Oçioso : Tigagal pp : que todo es perder tiempo, tungmitigagal .|. l. nagtitigagal .2.ac. andar oçioso, natitigagal .8.ac. estarlo, nacatitigagal .4.ac. causar oçio; dahang ca macatigagal diyan at may ginagava, no le hagas estar oçioso que tiene que haer.

Oçioso : Sibansiban pp : q~ esta parado y sin cuydado, sungmisiban siban .|. l. nagpapasiban siban .5.ac. anarse daqui paralli oçioso todo en dia; aba sungmisibang ca iya, ea andar te oçioso.

O ANTE D

Odio : Tanim pc : que tiene vno a su proximo, metaf : de tanim, por que si siembra odio nae enojo y ira, ypinagtatanim .2. P. l. nagtatanim .2.ac. tener odio, imp : hovag cang mag tanim sa capova mo tavo, no tengas odio a tu proximo; hovag mong ypagtanim ang capova mo tavo, Iden. hovag camong mag taniman, no os tengays odio vnos otros; tanim sa loob, el tal odio.

Odio : Sucal pp : o enemistad quese tiene a otro, metaf : de sucal, que es embaraado por que el odio embaraa; may cqina susucalang ca sa loob moñg capova mo tavo. l. nagtatanim ca sa loob mo, tienes odio a tu proximo; payiin mo iyang casucalan mo sa loob, abs : deja ese odio que tienes.

Odio : Tiyim pc : interior, metaf : de tiyim, por que se empapa el odio, nagtitiyim sa loob .2.ac. tener odio, matiyim sa loob. Ver. 4 : el q~ le tiene, may tiyim ca pa sa loob mo? tienes aun odio?

Odio : Sucab pc : escondido en el pecho, ypinagsusucab .2. P. ser le tenido, socabin. Ver. 9 : el que le tiene, masama ang socabin sa loob ang capova tavo, malo es el odio contra el proximo.

Odio : Sosot pp : en cubierto en las entrañas, nagsososot .2.ac. tenerle, pinagsososot .2. P. el contra quien le tiene, may pinagsososot cang tavo? tienes odio contra alguna persona?

Odio : Solib pc : T. q~ causa la majoria del proximo .Vi. Embidia : hovag camong magsosoliban mang~a mayayamang tavo, ricaos no os tengays odio vnos a otros por sentiros bentaja en serricos.

Odioso : Sama pc : ser a otro; cqinasasamang ca nang lahat, a todos eres odioso.

Odioso : Lupit pc : y aborreible ser a todos; cqinalulupitang ca niring sangbayanan, a todos los deste pueblo eres odioso; cqinasasaman cqitang malacqit, eres muy odioso amis ojos.

Odioso : Tanim pc : a todos, ypinagtatanim ca nang lahat, eres odioso a todos. l. sala cang macqita.

O ANTE F

Ofender : Sala pp : a Dios o a otra persona .Vi. Pecar : pinagcasalanan mo ang Dios mo, t, panginoon mo bago di mo na ycqinbabahala, as ofendido a tu Dios y señor y no te da cuydado.

Ofensa : Casalanan pp : hecha contra alguna persona .Vi. Pecado : abs : de sala; maraming disapala ang mang~a casalanan mo, muchas son [ongian] manera tus ofensas.

Ofiçial : Panday pc : de hierro de plata y de otro cualquier ofiçio; vt. panday ginto, ofiçial de oro; panday bacal, ofiçio de hierro; panday cuentas, de cuentas; panday patos, de apatos y otros ansi.

Ofiçial : Mangagava pc : de qual quier ofiçio, sale de gava; mangagava nang copia, ofiçial de sombreros; mangagava nang calis, de çipadas; mangagava nang boliyos, de randas.

Ofiçio : Atas pp : o dignidad .Vi. Cargo : atas ca caya sa bayan mo? tienes ofiçio en tu pueblo?

Ofiçio : Lagay pc : que vno tiene en la republica, metaf : de lagay que es cosa asentada, por que el ofiçio se vsa de asiento; anong lagay mo dito sa bayan? q~ ofiçio tienes en este pueblo?

Ofiçio : Cagavaan pp : de que vno biue, abs : de gava, anong cagavaan mo sa bayang ito? tagaligao ca na lamang? que ofiio tienes en el pueblo? no sirues mas que de pasearte?

Ofiçio : Halal pc : q~ vno vsa para viuir; vt. anong pagcahlal mo? que ofiçio tienes?; yhalal cqita cun loob mo, yo te dare vn ofiçio si gustas.

Ofiçio : Hanal pc : en que vno se ocupa; vt. anong pagcahanal mo dito sa bayan? Que ofiçio tienes?

Ofreçer : Hayin pp : algo a Dios o al Demonio, hungmahayin .|. l. naghahayin .2.ac. ofreçer algo, yhinahayin .1.P. lo que ofreçe], hinahayinan .|. el aquien, imp : maghaying ca nang loob mo sa Dios, ofreçe a Dios tu voluntad. l. yhayin mo ang loob mo sa Dios. l. hayinan mo ang .D. nang loob mo.

Ofreçer : Biyaya pp : L. o presentar algo a Dios o a otra persona, nagbibiyaya .2.ac. ofreçer algo, ybinibiyaya; lo que da, pinagbibiyayaan .2. la persona aquien, imp : magbiyaya ca sa acqin nang balang na, ofreçe me [zigo]; pagbiyayaan mo ang Dios nang ari mo, ofreçe a Dios de tu haçienda.

Ofreçer : Dolot pp : T. presentando algo, imp : magdolot ca sa Simbahan nang palay mo, ofreçe de tu arroz a la Iglesia .|. dolotan mo ang Simbahan nang palay mo.