42


Albahaca : Locoloco pp : es como la pasada, solo tiene mas hancha la hoja, locoloco ang coconin mo, cun ualan solasi, trae albahaca de hoja hancha fino ay de la angosta.
Albayalde : Popol pp : con que barnican algo, Vi. Barniçar : o con que se aseitan las mugeres, ytanong mo na ang popol sa manga tinda,t, milica nang sangcati, pregunta en las tiendas por albayalde, y conpra una libra, cqimita ca nang popol, busca albayalde.

Albendera : Handa pp : muger que no para .Vi. Ramera : hahanda handa cang babayi, eres una albendera.

Alberca : Talaga pp : do se recoje agua para algo, nagtatalaga, 2.ac. haçer alberca, tinatalagaan, I.P. el lugar do se haçe, imp : magtalaga ca dito, haz una alberca aqui .|. talagaan mo ito.

Albilla : Albaalbahan pp : de Angel, nasaan ang manga albaalbahan nang manga Angeles? do estan las albillas que se ponen los Angeles? albaalbahan yari indi alba, albilla es esta i no alba.

Albo : Puti pc : o cosa alba .Vi. Blanco : maputi sa papel ang calolouang banal, mas alba es que el papel la Alma sancta y justa, ualang caputi, es albissimo.

Alborear : Buca pc : el alba, nagbubucanan liuanag, ya alborea, Vi. Amaneçer : .

Alborotador : Ligalig pp : de pueblos, con naca, antepuesta, vt, nacaligalig ca sa bayan, tu eres el alborotador del pueblo, 1. ycao din ang nacalilingal .|. sino ang nacalilison di icao?

Alborotar : Lingal pp : el pueblo con sus cosas .Vi. Alterar : anong ycqinalingal? de que se alboroto?

Alboroto : Ligalig pp : de pueblo inquieto, anong pagcaligalig ninitong ito, que alboroto es este buestro? ligalig ang bayang yto, pueblo es este de mucho alboroto.

Alboroto : Lisong pp : de boçeria y ruydo, calisongan, abs : el mismo alboroto, nacalilisong, 4.ac. el que se causa, anong calisongang yto sabayan? que alboroto es este en el pueblo?

Alcabuz : Astingal pp : de que estos usavan antiguamente en sus guerras, y eran venidos de Burnay, agora ya le llaman todos alcabuz, maalam cang magpapotoc nang alcabuz? saves disparar alcabuz? Vi. Arcabuz : nag aastingal, 2.ac. tirar con alcabuz.

Alcagueta : Solohan pc : o el, terçeros para mal, ylan ang manga solohan mo? que alcaguetas tienes?

Alcagueta : Cagon pp : M. que terçerea, nagcacagon, 2.ac. terçerear entre los que bien se quieren, cagon cagon, la misma alcagueta, ycao yata ang nagcacagon cagon? tu creo eres la alcagueta?

Alcaguete : Sugosugoan pc : que va y viene con recados, may sugo sugoan camo? teneis alcaguete?

Alcaguete : Tagacaon pp : que lleva y trae, ver. 6 : de caon que es ir por algo, porque va por algo el tal.

Alcaguete : Maghahatol pp : que lleva recados, ver. I0 : 1. mapaghatol, ver .3. : de hatol, que es consejo porque el alcaguete damalos consejos, mapaghatol ca nang masama? eres alcaguete?

Alcaguete : Mapaghatir pc : que siempre lleva algo, ver. 3 : de hatir, que es llevar, o traer algo.

Alcaguetear : Solohan pc : terçereando, nagsosolohan, 2.ac. alcaguetear a alguno, sinosolohan, I.P. ser enbiado por alcaguete, pinagsosolohanan, 2. ser hecho alcaguete sin saber a lo que le embian, napasosolohan, 7.ac. aversido alcaguete, napasolohan ca sa aba? fuiste alcaguete de alguno? nagsosolohan ca sa yba? alcagueteas a alguno? imp : houag ca nang pasolohan, no seas alcaguete.

Alcaguetear : Hatol pp : aconsajando, naghahatol, 2.ac. alcaguetear, ypinaghahatol, 2.P. la persona que es alcagueteada, naghatol ca nang pag aagolo? as alcagueteado a alguno? 1. ypinaghatol mo ang pag aagolo? 1. pinaghatolan mo ang nag aagolo.

Alcaguetear : Taon pc : admitiendo los en su casa, nagpapataon, 5.ac. admitir en su casa amançebados, pinapagtataon, 5.P. los que son alcagueteados, pinagtataonan, 2. la casa do los acojen, nagpapataon ca sa bahay mo? alcagueteas en tu casa? saan ang pinagtataonan niniong bahay? a do os alcaguetearon? may pinapagtaon cang tauo? as alcagueteado a alguno en tu casa?

Alcalde mayor : Hocom pc : correjidor, o otra qualquiera justiçia de tribunal .Vi. Recto : .

Alcançar : Habul pp : a alguno corriendo tras de el, hung mahabul, I.ac .|. naghahabul, 2. alcançar ansi, nanhahabul, 3. andar alcançando a todos como el loco, hinahabul, I.P. ser alcançado, [nag]hahabulan, R. alcançarse unos a otros, imp : humabul ca, alcançale corriendo, maghabul camo doon, corred y alcançalde, 1. habulin ninio, como al que huye : , maghabulan camo, alcançaos corriendo.

Alcançar : Abut pc : algo que esta en alto, ungmaabut, I.ac. alcançar algo de alto, ynaabut, I.P. ser alcançado, imp : umabut ca diyan nang suliyao, alcançade ay una escudilla, abutin mo yaon, alcança aquello, dili co maabut, no puedo alcançallo.

Alcançar : Gauar pp : algo estendiendo el braço, gungmagauar, I.ac. estender el braço para tomar lo que le dan, gagauar gauar ang camay, estar con el braço estendido ver si le dan algo para tomallo, ginagauar, I.P. ser alcançado, ypinagagauar, 7.ff. ser hecho estender, imp : gumauar ca nang camay mo .|. ygauar mo ang camay mo, estiende el braço y alcançalo, gauarin mo