407

Manta : Cayo pp : blanca o negra de ganley. l. lanoquin, es blanca, cayong yfing, manta negra.

Manta : Calicam pp : fina y de l pero no tiene oro, es tejida de algodon y seda.

Manta : Tinalaban pc : pintada de colores diferentes tejenla estas naturales.

Manta : Singulong pp : pintada, viene de lapon, otros muchos generos ay dellas.

Mantoca : Mantica pc : C. de puerco, nagmamantica, hazerla, nagmantica capa? hiefe la mateca?

Mantellina : Talocbong pc : de muger quela trac por manto .Vi. Cubierta : ano., y, nag ta talocbong, vala cang colobong? porque mantellina no tienes manto?

Mantener : Caen pp : a otro o comer, nagpapapacaen .5.ac. matener a otro. l. pincacaen .7. P. finong nagpapacaen fa iyo? quiete matiene? vala nagpapacaen faacqin, no. y. quiene mantega.

Mantener : Laban pp : tela atodos, luchando es grimiendo. &c. lungmalaban. l.ac. mantener tela, linalaban. l. P. los aquien la mantiene, malabang tvo, ad : hombre baliente que fustenta atodos tele, malabang manuo, llaman at gallo q mantiene tele vengiendo a muchos.

Manto : ynovac pc : L. de muger, nagiinovac.ac. tenerle o tmer le, yniinovac. l. P. ser hecho, magnovac cang parito, pote el manto pa venir aca, ynovacannio itogbata, po mato a esta nina.

Manto : Calobong pc : M de las mugeres, nag cocolobong. a.ac. traelle, cquinocolobongan. l. P. ser le puesto, imp : mag colobong ca, ponte el manto, vala cong colobong, note ago manto.

Manto : Anib pp : o mantenilla, mag-anib ca na dito sa Simbahan, trae manto pa venir a la Iglesia.

Manto : Cobong pc : de mager, nag cocobong .2.ac. cubrerse con el, cquinocobong. l. P. ser hecho, cqinocobongan, ser le puesto, imp : cobongan mo yaong laravan, pon manto aaquella lmae.

Manto : Capote pp : C. de los Religiolos, yale llaman manto cali todos, nag mamanto, traelle, ico hamo aco nang manto, co, traeme mi manto.

Mana : A al pp : que tiene vno en algo que haze .Vi. Constumgre : parating afal, la tal mana, nagpaparati ca nang afal naiyan, ay, bago mafama, estas a costumbrada a efa tu mala mana.

Manana : Bucas pp : despues de oy .Vi. Delatar : nagpapan bucas .5.ac. hazer algo cada dia vnzvez, magpanibucas cang parito, ve aca ynavez cada dia, hovagcag panto bucas, no vegas aca manana.

Manana : Aga pp : del dia, maaga, ad : ser de manana, naaaga, S.ac. leuantarge de manana .Vi. Madrugar : maaga quing parito bucas, ve de manana a. a, bocas nang vmaga, manana de manana.

Manana : Vmaga pp : del dia, nan vvmaga, 3.ac. haçerse de mafana, capagvmaga, en stendo d. mana na, capagvmaga cag parito, y, aba mo bata ca fino vienes luego o manana aydeta muchacho.

Mar : Dagat pp : de agua falada, nag mula aco fa dagat, vengo dela mar, mayalalim ang dagat ay cofa mas honda que lamar? nalonor fa dagat, a hogose en lamar.

Mar : Laot pp : alta alla en lo mas hondo, doon fa calaotlaotan nang dagat, alla en alta mar do no feue fino gelo y agua, napapalaot .7.ac. meterle en alta mar .Vi. Engolfarle : .

Mar : Vala pp : en lo mas apartado de tierra .Vi. Golfo; pavala ca, te lamar afuera, imp : ypavala mo ang l ang ca, llena el nauio la mar a fuera, en goltate.

Maramillarse : Tacha pp : de algo exal erandolo .Vi. Admirarse : ano. t. dimo tinatachan ito? como note matauillas desto? imp : hovag mong tachan iyan, note maramiles de fo.

Marchar : Tahic pp : los soldados por tierra .Vi. Caminar : nagtatahic rao ang manga Olandis at gugubatin rao and Maynila los Olandeses diz que marchan por tierra y vienen a tomar mar a Manila.

Marchito : Lanta pc : hojas verdura. &c .Vi. Lagio : nangalalanta nang arao ang coles, amarchitado el sol las coles, y alis nga inio yaring damo. na lanta na, quitad estas yeruas q ya estan marchitas.

Marea : Tala pp : ereçerafus oras .Vi. Creçer : hintin ninio ang taib nag in. ong paluba, csperad lamar a llena p. ta fub relrio arriba, tangmataib na, ya ereçe lamarea.

Marea : Habas pc : bajara fus oras a constan braaas .Vi. Bajar : yndi macafuba ang bangca at hibas pa, no puede fuuir la banca rio atriba porque esta baia lamarca.

Marcarse : Lola pp : en lamaro enel tio, ralolola. &.ac. marçearfe, linolola. t. P. estarlo, lolayn. Ver. 9 : lque se marea de poco, nilola aco. t. nalola aco nang dagat, estoy macado q me mareo lamar.
Marfil : Garing pp : diente de clefante, guinagaring. l. P. ser hecho algo de marfil.

Marfil : Garinog pp : de lofante, maygarinog ca? tienes vn poco de marfil?

Marido : Afava pp : de ella .Vi. Cafados : bin l. nang afava co, mi marido lo compro.

Marido : Dalaga pp : cquinadalagahan, el primer marido de la moga, maycquindalagahang ca? cun y ri caya ang cquinadalagahan mo itienes primer marido? o es este el primero?

Marimacho : Lalacquinin pc : mager quese a mila al hombre en todo. Ver. 9 : de lalacqi.

Marinero : Maniniro pp : C. hombre de mar, manga maniniro, los marineros.

Mariposa : Paroparo pc : que ua ala candala a quemarfe, manga paro paro, las mariposas.