402

Madera : Acli pc : fuerte y de mucha dura para arigues tablaçen y otras cofas.

Madera : Anobing pc : para postes, el q hiçiere cafa de madera hagala desta, de molavin y acli.

Madera : Dalingdingan pp : buena y fuerte y mejor la queoa fruto que la que no leda.

Madera : Banaba pc : buena para tablacon, y para haçer nauios es madera de dura.

Madera : Bitic pp : buena para llaues y para ptra qual quier cofa como nose moje.

Madera : Maladohat pp : paratijeras, ay otros infinitos generos dellas y muy buenas.

Madero : Cahuy pp : qual quiera q fea, hilahin na ninio iyang cahuy, tirad ese madero, may cafinglacqing cahuy yari, ay femejante madero que este angrandor?

Madrasta : Ali pp : la conquien se cofa tiendo el ya hijos, ynaali .1.P. ser tomada por madrastra, yna mo yari?indi.t.ali co, es tu madre esta?no fino mi madrasta.

Madre : Yna pc : defu hijo, yniyna .1.P. ser tomada por madre, magyna, madre y hijo o hija, tatlong magyna, madre y dos hijos, may yna ca?tienes madre?vmina cafaacqin, tomame por madre.

Madre : Bayi pp : nomadre regalado llamandola o nombrandola el hijo, mas fi tiene aguela la llama bayi, y afu madre ina, y nombrandose la otro es afretalle, pinababayahan, dalle enrostro co cofasdefu madre o nomlrarse la por afrenta, aco,y,pinabayahan niya, afrentome conmi madre.

Madre : Y : de Iuan Pedro o de otro, ante puesta esta letra.vt.yfico, madre de Françisco,y Pero, madre de Pedro,y Pili, madre de Pili, nahaan fiy Talina? do esta la madre de Catalina?

Madre : Bahaybata pp : de el nino se con çiue, duo dic:bahay, bata.l.cafa del nino, porque mora en ella nuene mefes, anong cqinacain nang fababahay bata?q come el nino enla madre.

Madre : Inaanoran pp : de rrio por do corre:o corrio otro tiempo, ynaanoran yari fa ona nang malacqing itlog, esta fue madre de vn gran otro ant gramente, fale de anor.

Madrina : Iniina pc : de algo, yniyna cofa pagcompilma,es mi madrina de confirmaçion, ynina co fapagcal l, fue mi madrina en el cafamiento, finong inina? quien es la madrina?fale de ina.

Madrono : Sapinit pp : dela tierra como çircamora en el granor y como carca el arbol.

Madgugar : Aga pp : leuantardose de manan, naanga.8.ac.madrugar,imp : ma aga cang parito bucas, madruga manana y venaca, ano.t.maaga cang lubha?como as madrugado tanto/

Madujar : Yoni pc : o ablandarse postema o fruta, yoyoniyoni, estar ya macuro, yung mayoni .1.ac. madutarfe, dise pa yungmoyoni itong talang, aun no estar maduro este mabolo.

Maduro : Hinog pc : fruta qual quiera o plantano, aghininog.2.ac.madurar, nahihinog.8.estarlo, hinihinog .|. l.pinahihinog.7.P.ff.fer hecha nadurar con alguna traca, hinogin mo cun dipa hinog,maduralo tu fino lo esta, hinog na?esta ya madura?

Maduro : Cahinoghinogan pp : mucho, çe hinog fale, nagcacahinog.9.ac.estarlo, hovag mong putihin cuçi ag cahinog hinoga, no cojas finolos muymaduros, nagcacahinog na, madur ffimos esta ya.

Maduro : Lunac pp : muy madura como fruta,naluluna8.ac.estarlo, nagcacalonac.9.muchifimo, lunac nalubha,y, indi co macain, nolo puedo comer de puro madero.

Maduro : Lomon pp : ymadura ffimo q de puro maduro se cae, nalolomon.8.ac.estarlo, nagcacalomong.9.muchifimo, nalomong lubha yaring manga mabolo, estos mabolos estaya muy maduros.

Maestro : Maysto pp : C. de efeuela o de enfenar, ag mamayto.2.ac.fer maestro, pinagmamaistohan, los de quien lo es, fino ang maysto dito?quien es aqui maestro?

Magnifico : Labufao pp : en todo y dadiofo.Vi.Pranco : calabufa,abs : la magnifiçençia, bacqit valan ari,y,naglalabufao capa, no tienes tra qq parar y con todo eres magnifico.

Magro : Valantaba pc : toçino o otra cofa, duo dic:vala, taba.l.que no tiene gordura, tofinong valan taba, toçino macro, valan taba munticman yar todo es magro esto.

Magullar : Bolbog pc : agolpes o porhe charse ençima de fruta.Vi. Machucar : nabolbog yaring manga faging fa*n aloclocan mo, magullaste estos plantanos fentandote fobre ellos.

Majar : Pitpit pc : bonot.&c.Vi. Machacar : pitpitin na ninio mona, majaldo primero.

Majar : Dicdic pc : cofas menudas como pimienta clauo.&c.Vi. Moler : dicdicqin mong pacaliyitin, majalo may menudo, may dinicdic napaminta?ay pimienta molida?

Majadarito : Pandicdic pc : mano pe quena de moler, fale de dicdic.l.pandocdoc.l.halohalohan.

Majadero : Halo pp : d mol r l.babayan.Vi.Mano : dimo finaca nag halo?nole diste co u majadero?

Mal : Sacqit pc : o enfermedad.Vi.Enfermedad : valan facqit yfaman, no tiene mal ninguno.

Mal : Savan pp : de coracon, fafavanin.Ver.9 : el que le tiene, aba,t, dadatngan favan aco, ay q me biene el mal de coracon, dinatngan favan, d ole el mal de coracon.

Mal : Tigmata pc : de ojos pontendose legano fos y colorados, tinitigmata .1.P. tener este mal, tigmatahin.Ver.9. : el que le tiene, loque mas vfan es, nafafactan nang mata, tiene mal de ojos.