371

Interrumpir : Opat pc : la platica comencada o el pleyto que no baya adolante, vngmoopat .1.ac. interrumpir, ynoopat .1.P. serlo, hovag cang vmopat saamin, no nos interrumpas.

Interrumpir : Abat pc : lo que se habla, vngmaabat .1.ac. interrumpir metiendose donde nole llaman, inaabat .1.P. serlo la platica, imp : omabat ca doon sa nagoosap, ve y interrumpe les la platica.

Interrumpir : Abar pc : la platica de algunos, vngmaabar .1.ac. interrumpir, ynaabar .1.P. ser lo, dangan mo cami ynaabar na yari co din ang osap co, [si...] no nos interrumpieras yo acabara mi pleyto.

Interrumpir : Sugla pc : hablando, sungmosugla .1.ac. interrumpir ansi, sinosugla .1.P. ser interrumpido, malis ca hunghang at ycao ang nacasusugla saamin, quitate neçio que nos interrumpes.

Interrumpidor : Mapaglimo pp : de la platica de otros. Ver. 3 : de limo .l. mapaghalat. Ver. 3 : de halat, ang mapaghalat na tavo,y, sucat avayan, bien merede ser renido el interrumpidor de platicas.

Intestinos : Bayag pc : o turmas del hombre o animal, babayagin. Ver. 9 : hombre de grandes intestinos, pagcababayagin ayan ang cambing na ito a, o que grandes intestinos tiene este cabron.

Intolerable : Dalita pp : o insufrible, maralitang tavo, ad : hombre ansi .Vi. Insufrible : maralita ca manding tavo .l. lubha cang maralitang tavo, eres intolerable.

Intratable : Gahasa pp : que nose puede hablar con el porque se exaspera presto, pagcagahasa mo bapang tavo .l. pagcagahasa aya a nang loob mo, o que intratable eres, gahasa cang lubhang tavo di ca mangyaring pacqiosapan, eres tan intratable que no ay quien te pueda hablar.

Inuençion : Lalang pc : de vn buen entendimiento .Vi. Traça : minamagaling mo itong iyong lalang, at, palibhasay lalang mo nga, tienes esta traça por muy buena, porque es tuya.

Inuençion : Gaga pp : o traça, sinong maygaga nito .|. sinong may banta? cuya es esta inuençion?

Inuentor : Mapaglalang pc : que façil mente leuanta vna quimera, di ycao ang dating mapaglalang nang dilan banta? no eres tu siempre el inuentor de las tracas? Ver. 3 : de lalang .l. mapagbanta.

Inuiar : Sugo pp : por algo a alguna parte .Vi. Embiar : sulat sugoyn cqita sa Pareng acqing ama magbisalasmanos ca, carta yo te inuio al Padre que es mi padre vesale las manos de mi parte.

Inuierno : Tagolan pc : o tiempo de aguas .Vi. Tiempo : sinong macalalacar dito cun tagolan? quen puede andar por aqui en inuierno? tagolan na yata? ya creo es inuierno?

Inutil : Lupacaya pp : que no sirue de nada, lupacaya cang tavo, eres vn inutil y solo para comer, pagcalupacaya mong tavo a, o que inutil eres y sin prouecho.

Inutil : Taga pp : que no sirue sino? tagalaro .l. tagapaglaro, de jugar, tagacain, de comer, tagaligao, de pasearse, tagatolog, de dormir, taga tahan, de estar parado, taga opo, de estarse embobado.

Inutil : Pataycanin pc : que no sirue sino de comer, pagcapataycanin mo bapa a, o que inutil eres.

I ANTE P

Ipocresia : Balintona pp : nagbabalintona .2.ac. singirse otro del que es .Vi. Fingir : ang daya mo,y, aco,y, mapagbabalintonaan mo niyang gava mo? pienses que me as de enganar con tu ipocresia?

Ipocrita : Baribari pc : que finje lo que no ay en el, nagbababaribari .2.ac. finjir ansi, mapagbaribari. Ver. 3 : el tal, hovag cang magbabaribari nang asal mo, no seas ipocrita.

Ipocrita : Balo pc : finjido, nagbabalo .2.ac. haçer del ipocrita, mapag balong tavo. Ver. 3 : el tal y ipocrita, nagbabalobalo ca sa [...] asal, en [...] ipocrita.

Ipocrita : Puri pp : finjido, nagmamapuri nang asal .l. nagmamatapat nang asal .l. nagmamabanal .l. pag papatumapat nang asal, el ipocrita finjido.

Ipocrita : Mapagbalintona pp : que finje. Ver. 3 : de balintona, ang mapagbalintona,y, indi din maca pagdaraya sa Dios nacaaalam nang lahat, el ipocrita no puede de enganara Dios que todo lo saue.

Ipocrita : Mapagbalitona pp : finjido hombre de dos caras. Ver. 3 : de balitona, mapag balitona ca ngani, gran ipocrita eres, hovag cang mapagbalitonang tavo, no seas ipocrita finjiendo bondad.

Ipocrita : Mapagymbabao pp : que no tiene mas de lo de fuera. Ver. 3 : de mbabao, mapag imbabao cang tavo sa tanang gava mo, eres vn ipocrita, sangpalatayanan pa cqita mapagymbabao na tavo?

I ANTE R

Ir : Pa : junta a adver: local : vt. paroroon ca? irass alla? paririyan aco, yo ire ay, naparoon ca? fuiste alla? y funta a algunos verbos, vt. pacqita, ir a visitar .Vi. Visitar : paylaya ca, ve haçia la parte mas alta del pueblo o rio, paybaba ca, haçia la mas baja, y junta a nombres sustintidos, vt. pasa bucqir ca, ve a la sementera, pasa bayan ca, ve al pueblo, acoy pasasa Nagcanlang, boy a Nacarlan.

Ir : Tongo pp : a alguna parte, napatotongo .7.ac. ir anssi, tinotongohan .1.P. la parte [...], saang ca patotongo? a donde uas? .l. saan ang tinotongohan mo? napatongo aco, suy.