319

Fatiga : Dalamhati pp : o aflicçion por lo que perdio o le suçedio, nagdaralamhati .2.ac. estar lo .Vi. Aflicçion : pinagdaralamhatian mo ang valan cabolohan, fatigaste por la perdida de lo que poco bale.

Fatigado : Damdam pp : estar alguno o la muger en el parto, nagdaramdam .2.ac. estar fatigado, dinaramdam .1.P. ser fatigada del dolor, nagdaramdam na lubha si ina, esta mi madre muy fatigada.

Fatigado : Lonos pp : de algo, vt. aalolonosan aco nang sinta, rrabio fatigado de amor, nalolonosan aco nang pagal, fatigado estoy del cansançio, nalolonosan aco nang dalita, este dolor me fatiga.

Fauoreçer : Ampun pp : defendiende a otro .Vi. Defender : cun acoy di mo ampunin di ang aba cong lubha, sino me fauoreçes ay de mi, dahan acoy ynampun, sino fuera por que me fauoreçio.

Fauor : Ampun pp : que seda a otro defendiendole .Vi. Defensa : ang pagaampun saacqin nang ysang castila ang ycqinayari co, fauor que tuve en vn castilla fue la causa de que lo acabase.

F ANTE E

Fe : Pananangpalataya pp : del Christiano .l. pagsangpalataya, sale de sangpalataya .Vi.Creer : matibay ang pananangpalataya mo saating .P. Dios? tienes firme se con dios?

Fea : Halay pp : cosa de sonesta, mahalay, ad : cosa fea y torpe, nacahahalay ca mandin saacqin, causas me fealdad con tu desonestidad .Vi. Desonesto.

Fea : Lupit pc : cosa desonesta y torpe .Vi. Torpe : malupit na disapala ang dingig co nang asal mo, fea y torpe cosa es lo que e oydo de tus obras, valang calupit, sup : no ay cosa mas fea.

Fea : Sama pc : si la muger tiene buen cuerpo y mala cara diçen, babaying masama ang mucha .l. es fea, si tiene mal cuerpo y cara diçen, masamang babayi, es muger fea.

Fealdad : Cahalayan pp : de cosa desonesta, abs : de halay, valin mo ang cahalayan mo bapa, hijuelo desecha la fealdad de tus malas obras y intentos.

Fealdad : Calupitan pp : de cosa torpe, abs : de lupit, ang calupitan lamang ang iniibig mo,t, inoosig mo gabit arao, la torpeca y fealdad a mas ysigues dia y noche.

Feo : Gatol pc : de cara hoyosa, y fea .Vi. Cara : si, ang gatol nang mucha mo, o que feo eres oyoso y mal carado .l. bolotongin ca,t, gatol gatol na mucha.

Feneçer : Lotas pp : algun pleyto .Vi. Conchuir : caylan caya lolotasin nang hocom ang iniong osap? quando feneçera el juez buestro pleyto? madvag manding lutasin, es malo de feneçer.

Fertil : Yari pp : tierra que da el fruto lleno y colmado, mayaring lupa, ad : tierra ansi, mayari yaring lupang yari? es tierra fertil esta? valang cayaring lupa ito, sup : muy fertil es esta tierra.

F ANTE I

Fiado : Angcat pp : dar algo para que otro lo venda, vngmaangcat .1.ac. tomar lo fiado para vendello, ynaangcat .1.P. ser tomando, nagpapaangcat .5.ac. dallo ansi el dueno, ypinaaangcat .7.P. ser dado, es lo mismo que en castilla corredor de casas vestidos mulas .&c. de fuerte quese lo fia para que lo venda.

Fiador : Mananacop pc : que [tomar a su cargo] la carga o deuda de otro. Ver. 2 : de sacop, ang ating mananacop, ay, ang ating panginoong Iesu Christo .X.S.N. es fiador de nuestras dendas a Dios.

Fiador : Vmaco pp : que fia a otro de sale por el, con bagamay vmaco saiyo,y, patatavaring cqita, si tienes fiador yo te perdonare .l. manaaco, sale de aco, yari ang vngmaco saacqin, este es mi fiador.

Fjanca : Aco pp : quese haçe por otro .Vi. Fiar : anong aco mo? que fiancasdas? l. ano caya ang aco mo?

Fjar : Aco pp : a alguno, vngmaaco .1.ac. fiar tomando a su cargo la pena o deuda de otro, ynaaco .1.P. ser fiado, nangangaco .3.ac. ofreçer se afiar, imp : omaco ca dito, fia a este, acoin mo siya, hale.

Fjar : Sacop pp : tomando a su cargo lo que otro deue o tiene obligaçion de haçer, sungmasacop .1.ac. fiar ansi a otro, nagsasacop .2. fiar a muchos, nananacop .3. andar fiando a todos, sinasacop .1.P. ser fiando, imp : sumacop ca nang paghampas sacaniya .l. sacopin mo siya nang hampas, fia le de los acotes que le andadar, sacopin mo aco, fia me y toma lo a tus cuestas.

Ficçion : Bangcqicqi pc : o engano de palabras mintiendo .Vi. Enganar : hovag cang magbangcqicqi nang vica, no hajas palabras contrayçion y mal coracon.

Ficçion : Nag : de qual quier cosa .Vi. Finjir : nagsasacqit sacqitan ca, con ficçion diçes que estas enfermo.

Fiel : Dila pp : del peso de balancas, metaf : de dila, que es lengua por que se pareçe a ella, valan dila yaring talaro, no tiene fiel este peso, ang dila nang talaro, el fiel del peso.

Fiera : Ilap pc : cosa como animal campesino .Vi. Brauo : vngmilap sa dati yaring pusa, a se hecho este gato mas fiero que solia, valang caylap ang halimao, fiera cosa es el leon.

Fiereca : Cailapan pp : del animal brauo, abs : de ilap : l. cabangisan, de hombre cruel, abs : de bangis .l. calilohan, abs : de lilo, cailapan aya nang pusang ito, grande es la fiereca deste gato.