30


loagan mo yaong tinatalian, Iden, lungmoag, aflojose sin llegar a ello.

Aflojar : Hogot pp : lo que esta tirante, o atado, naghohogot, 2.ac. aflojar algo, hinohogot, I.P. ser aflojado, nahohogot, 8. aflojarse de suyo, imp : maghogot ca niyan, afloja eso .|. hogotin mo iyan.

Aflojar : Lobag pp : algo que esta atado o amainar la bela, lungmolobag, I.ac. aflojarse de suyo, naglolobag, 2. aflojar algo, linulubag, I.P. ser aflojado, imp : maglobag ca niyan, 1. ylobag mo iyan, afloja eso .Vi. Amaynar : .

Aflojar : Toac pc : lo atado, tungmotoac, I.ac .|. nagtotoac, 2. aflojar lo atado, natotoac, 8. aversse aflojado, tinotoac, I.P. ser aflojado el atadijo, tinotoacan, I. ser aflojado lo que esta atado, imp : tumoac ca, afloja, magtoac camo, aflojad, toacqin mo iyang lubir, afloja ese cordel, toacan mo ang tinatablan, aflojalo atado.

Aflojar : Lata pc : el viento reçio, metaf. : de lata que es cosa blanda, porque ablanda, lungmalata ang hangin, I.ac. aflojar el viento, lungmata na ang hangin, ya esta flojo el viento o ya aflio o, doon magsasacay sayo cun lumata ang hangin, embarcaremonos quando afloje el viento.

Aflojar : Hinay pp : el ayre reçio, hungmihinay, I.ac. aflojar el viento, pinahihinay, 7.P. esperar que afloje, hungminay na ang hangin, ya aflojo el viento, pahinayin tapa, esperemos que afloje mas.

Afortunado : Dangal pc : y venturoso en todo .Vi. Dichoso : nararangal, 8. ser afortunado en todo, nararangal ca sa lahat na, eres afortunado, honrado y afamado mas que todos, Vi. Afamado : .

Aforrar : Lacqip pc : petaca, arca, o otra cosa con lienco, con oro, o con algo, naglalacqip, 2.ac. aforrar ansi, linalacqipan, I.P. ser aforrado, ylinalacqip, I. lo con que aforran, imp : maglacqip ca nito, aforra esto, lacqipan mo yari, Iden. ualan ylalacqip, no ay con que aforrallo, maglacqip ca nang damit mo, ponte les vestidos doblados.

Aforrar : Sapin pc : çesto, arca, libro o otra cosa .Vi. Cubrir : sapnan mo yaring bangcat, aforra este çesto con hojas, o otra cosa, ualan ysasapin dito, no ay con que aforrar esto.

Aforrar : Soson pc : uno sobre otro, como petates, paños o lienços .Vi. Doblar : nagcacasoson soson pala yari nang maraming tagpi tagpi, esta aforrado este de puros remiendos.

Aforro : Panapin pc : de vestido .Vi. Camisa : sapin sapin, cosa de muchos aforrros, magpanapin ca, ponte otro baro debajo de ese por aforro del vestido.

Afrechos : Ipa pc : la primera cascara del arroz, maypa ad : 1. ipaipahan, arroz de mucho afrecho o que no tiene grano en la espiga, maipang lubha tong palay, mucho afrecho tiene este arroz.

Afrechos : Darac pc : sacanlos del arroz y alimpio .Vi. Cemite : mararac[ ]ad : arroz de much afrecho desto, moha ca nang darac sa bayan .|. mohaca nang ipa, trae afrechos del pueblo.

Afrenta : Mora pp : de palabra, nacamomora, 4.ac. afrentar a alguno de palabra, minomora, .1.P. . ser afrentado, camorahan, abs : la misma afrenta, imp : houag cang macamora sa tavo, no afrentes a nayde, morahin mo, afrentale, malacqing camorahan coyeri, grande es la afrenta que e reçevido.

Afrenta : Copal pp : diçiendo esta palabra por afrenta, Vi. Palabra que alli esta puesto.

Afrentar : Pacyao pp : o injuriar a otro, namamacyao, 3.ac. afrentar a otro, pinapacyau, I.P. ser afrentado, nagpapacyauan, R. afrentarse unos o otros, imp : douag cang macyao sa capoua mo tauo, no afrentes a tu proximo, 1, houag mong pacyauin ang capoua mo tauo.

Afrentar : Himoua pp : de palabra, hungmahimoua, I.ac .|. naghihimoua, 2. afrentar a la muger con malas palabras, nahihimoua, 3. andar afrentando a todas, hinihimoua, I.P. ser deshonrada, sale de buva, natura feminae cundifor[ ].Vi. Palabra : hinimouamo ang capoua mo babaye? afrentaste de palabra a alguna muger? imp : houag cang maghimoua sa manga babayi, no afrentes de palabra a las mugeres .|. houag mong himouain ang manga babayi.

Afrentar : Palauacya pp : y injuriar de palabra, nagpapalauacya, 2.ac. afrentar de palabra a alguno, pinapalauacya, I.P. ser afretando, imp : dahan ca magpalauacya sa iba, no afrentes a nadie,1, houag mong palauacyain ang yba, pinalauacya mo ang carara mo? afrentaste de palabra al con quien reñiste? dila aco maalam magpalauacya, no se yo afrentar de palabra a nadie.

Afrentar : Dayaray pp : a otro publicando el hurto o mal que hiço, nagdarayaray, ac. afrentar a otro ansi, dinarayaray, I.P .|. pinagdarayaray, 2. ser afrentado, houag mo acong darayarayin, no me afrentes publicando mi pecado.

Afrentar : Sablay pp : de palabra a otro como que no habla con el, nagsasablay, 2.ac .|. nagpapasablay, 5. hablar ansi a rentando a otro, sinasablayan, I.P. ser ansi afrentado, imp : douag cang magpasablay sa capoua mo tauo, no afrentes a nayde por ironia.

Afrentòso : Macamomora pp : ofiçio o otra cosa, gauang macamomora, obra que es causa de afrenta, sale de mora, que es afrenta, anhin co ang pagcaatas na macamomora? para que quiero yo ofiçio afrentoso.