299


mangangaycay cang ga manuc, no escarues ay quete asi las a gallina escarne adora.

Escaruar : Coycoy pc : la gallina, cungmocoycoy .1.ac. l. nagcocoycoy .2. escaruar, cqinocoycoy .1.P. ser algo escaruado, cqinocoycoya .|. ser le escaruado algo, buva nag ynag manuc, nacqinoycoy ang pananim co, gallina hija delaputa que me escaruo mi sembrado.

Escaruar : Hinga pc : los dientes, nanhihininga .3.ac. escaruar lso con pallilo como los castillas, imp : manhininga ca, escaruate los dientes, houag cang manhininga, no te escarues los dientes.

Escaruar : Cqicqig pp : los oydos con una pluma de gallina, nagcqicqicqig .2.ac. escaruar los, cqinicqicqig .1.P. ser escaruados, cqinicqicqigan .|. ser escaruada la oreja, ycqinicqicqig .|. lo con q se la escaruan, magcqicqig ca nang pacpac nang manuc, escaruate la oreja, caycayan ninio ang iniong tayinga manga na cqicqinyig nang aral co, escaruaos las orejas los que me oys.

Escaruar : Cahig pp : el fuego aricando le .Vi. Aticar : cun di mo cahigan iyang apuy, ay, indi umalab, sino escaruas ese fuego no alcara llama.

Escaruaorejas : Pangicqig pp : enstrumento con que e la escaruan, sale de cqicqig, nagpapangicqig .2.ac. heçer el tal escaruador pelando la pluma de la gallina dejandole solo la punta.

Escaruadientes : Panhininga pp : enstrumento con que los escaruan auso de castilla, sale de tinga, gumaua ca nang panhininga, haz un escaruadientes .Vi. Mondadientes.

Escaruadientes : Paliyo pp : C. el de castilla que ya asi lo entienden, magaua camo nang paliyo. l. gumaua camo nang paliyo manga bata, muchachos haçed escaruadientes.

Escaso : Damot pp : endar, madamut, ad : escaso mucho .Vi. Laçeria : houag mo acog pagdamotan maginoo, at acoy maalam ding gumanti, no seas co migo escaso señor que yo bien se retribuir.

Escaso : Imot pp : ymezqueno, maimot, ad : escasisimo, maimot cang disapala. t. dile ca maalam magbigay, eres escasisimo pues no sues dar nada.

Escaseca : Caramotan pp : con avariçia, abs : de damot. l. caimotan, abs : de imot .Vi. Laçeria : malacqi rin ang caramotan mo, grande es tu escaseca. l. ang caymotan mo, y, ualang capara.

Esclareçer : Liuanag pp : la luz del dia, lungmiliuanag .1.ac. ir esclareçiendo el dia, nagbobocan liuanag, esclareçer o abrir el dia, lungmiliuanag na, ya esclareçe .Vi. Amaneçer.

Esclareçer : Liuayuay pp : el dia, lungmiliuayuay .1.ac. l. nagliliuayuay .2. esclareçer, aba, nagliliuayuay na, esclareçe ya? lungmiliuayuay na ang silangan, ya esclareçe.

Esclauo : Alipin pp : cual que sea, ay tres generos, nagaalipin .2.ac. haçer esclauo a otro, naaalipin .8. estar hecho esclauo, napaaalipin .7. haçer se el de su volutad, ynaalipin .1.P. ser hecho el libre, aalipinin rau aco. l. alipinin sincop : diçen que me quieren haçer esclauo.

Esclauo : Gintubo pp : heredado de unos en otros, este es el primer jenero de esclauos, nagcacagintubo. 9.ac. pose er esclauos destos, gintubo ni ama, heredole mi Padre, esto diçen los Indios delate de los jueçes ylos q no sauen la suerca deste vocablo, adjudican los esclauos por sagigili, y ansi aduiertase que de bajo de este nombre gintubo se entienden los dos generos q se siguen, y no porque diga gintubo es sagigilir, que conprehende tambien al namamahay.

Esclauo : Namamahay pp : sale de bahay, q es casa. l. que tiene casa propia muger y hijos, pinapamamahay .7. P. ff. ser hecho namamahay por algo que dio a su amo, y no de balde, sino que los amos por meter al hijo en el gilir muerto el padre lo cual no pueden haçer mientras biue : no lo diçen, y asi como el hijo prueue que su Padre fue namamahay no ay escrupulo en quitar se le alamo. Destos esclauos namamahay en la Silanga q es desde Lumban hasta Guiling-guiling haze una sementera quie lleuan tongo, y adviertase q hecha esta no tienen mas obligaçion al amo, en Pila, Bay, Pililla, y Moron son estos casi como libres, por q siruen a su amo de quando en quando, no mas, que les haçe el pintacasi que diçen : que es cuasi rogandoles vaya con el a alguna parte o lo ayude a algo, que lo mismo se haze con los libres, en todos los Tingues hasta Calaylayan siruen a sus amos de quando en quando si le llaman, pero si menudea a llamalle la haçe agravio.

Esclauo : Sagigilir pp : de dentro de casa, sale de gilir, q es lo mas infimo de la casa dode esta el hogar. I. esclauo del hogar, sugmasagilir .1.ac. estar hecho sagigilir, ysinasagilir .1.P. ferforcado a q lo ca. Deste jenero de esclauos no digo mas de q tenga paçiençia mientras no tienen prouanca.

Esclauo : Bulisic pp : vil es palabra de afrenta : porque el tal es esclauo sagigilir del namamahay, nabubulisic .8.ac. se esclauo del que lo es tambien, nagpapacabulisic .5. haçer se vil, binubulisic .1.P. ser tenido por tal, cabulisican, abs : la tal bileca de esclauonia.

Esclauo : Bulislis pc : aun mas vil q el pasado, por q es escluao del sagigilir, o esclauo del esclauo del namamahay, binubulislis .1.P. ser tenido por vilisimo, nagpapaca bulislis ca mandin, estimaste en menos que el mas vil esclauo, binubulislis cqita, tengo te por vil esclauo.