294


Distançia : ytiric mo iyan sa pagitan niring daluan bahay, pon eso etremedias destas dos casas.

Entremedias : Silang pc : de dos cosas como el tiro, singmisilang .1.ac. pasar el tiro por entreme dias .Vi. Pasar : sungmilang sa bacor ang pagpaua co, paso por entre media, de la çerca el tiro.

Entremeter : Saliat pc : una cosa entre otras, sungmasaliat .|. l. nagsasaliat .2.ac. entre meter como esta todo el dia escriuiendo uno digo seyo, houag cang sumulat na maghapun at sumaliat ca namang maglaro, no estes todo el dia escriuiendo entre mete el holgar te un poco, ysaliat mo yaring masama doon sa magaling, entre mete esto malo con aquello bueno.

Entremeter : Sisic pp : un ringlon entre otros, nagsisisic .2.ac. entre meter algo ansi, sinisisican .1.P. ser entre metido, imp : magsisic ca dito nang ysapang tagortor, etre mete aqui otro ringlon.

Entremeter : Macqi pc : l. nacqi, ahaçer lo que otros haçen, macqilaro ca, entre metete ajugar, ano. t. nacqicqilalacqi ca, porque te entre metes siendo muger con los varones?

Entremeterse : Giit pp : como piojo en costura que deçimos : gingmigiit .1.ac. entre meterse entre los que estan apretados o haçer su casa entre otras que estan espesas, nagigiit .8. estar ansi, imp : douag mong ygiit diyan ang bahay mo, no te entre metas ay a haçer tu casa.

Entreoyr : Alingayngay pp : la boz del quele llamo, naaalingayngayan .8. P. entre oyr, dimo nadingig ang pagtatauag co sa iyo? no oyste quete llame? naalingayngayang co lamang, entre oylo.

Entreoyr : Alimaymay pp : alguna cosa, naaalimaymayan .8. P. ser entre oydo, yndi co rin nadingig, no lo oy, alimaymay mo man lamang? si quiera no lo entre oyste?

Entreoyr : Mayao pp : algo, nacamamayao .4.ac. entreoyr, namamayauan .8. P. ser entre oydo, dilo totoo ang pagcadingig mo. t. namayauan mo lamang, no lo oyste entre oystelo no mas.

Entreoyr : Olingig pp : lo que se diçe o ruje, naoolingigan .8. P. entreoyr, nacaooligig .4. auerlo entreoydo, maolingig, ad : el q todo le entreoye, naolingigan mo yaon yata? creo lo entreoyste?

Entreoyr : Oningig pc : el rumrum del pueblo, naoongingigan .8. P. auerlo entreoydo, may naooningigang cang balang na sa acqin diyan sa bayan? as entreoydo alguna cosa demi en el pueblo?

Entreoyur : Hangig pp : lo q se habla, nahahangigan .8. P. entreoyr lo que se habla lejos, cqinahahangigan .4. P. ser entreoydo, mapaghangig. Ver. 3 : el q todo lo entreoye, nahangigan co lamag, entreoylo no mas, nahahangigan lamang dito, entreoyese no mas aqui.

Entresacar : Honos pp : algo de lo atado, hungmohonos .1.ac. entresacar algo de haz o manojo, hinohonos .1.P. ser lo, imp : homonos ca diyan, entresaca de ay.

Entresacar : Hirang pp : unas cosas de entre otras .Vi. Escojer : maghirang ca niyan. l. hirangin mo iyang manga nosis sa castanyas, entresaca esas nueçes de las castanas.

Entresacar : Libsang pp : una cosa de entre otras, naglilibsang .2.ac. entresacar, linilibsangan .1.P. ser lo, imp : maglibsang ca niyan. l. libsangan mo iyan, entresaca eso.

Entresacar : Lotho pc : algo de entre otras cosas, lungmolotho .1.ac. l. naglolotho .2. entresacar como ringlones de escritura o otra cosa, linolothoan .1.P. ser lo, imp : lothoan mo, entresacalo.

entresacar : Camcam pc : L. la mala yerua de etre el arroz en las sementeras deriego .Vi. Arrancar.

Entresacar : Golamos pp : T. la yerua siluestrede etre el arroz .Vi. Rocar : anomang paggolamos nag damong ito, y, tungmotubod din, aun q mas se entresaq esta yerua torna y mas torna anaçer.

Entretantoque : Samantala pp : adver : Vi. Mientrasque : samantalang may ungmaaral sa inio, y, iniong tandaan aral, entretanto que teneys quien os ensene aduertid lo que os en lenan.

Entretejer : Balacqi pp : blanco don negro bueno con malo .Vi. Diferençiar : pagbalacqiin mo nang maycarali nang uala, entreteje las que tienen moldura con las q no.

Entretenimiento : Olayao pp : de unos amigos con otros .Vi. Defensado : nacqicqiolayao aco dito sa bayan, vengo aqui al pueblo abuscar un poco de entretenimiento, [*]ango me adesenadar.

Entricado : Liuag pp : o dificultoso de haçer, maliuag, ad : cosa entricada .Vi. Dificultad : maliuag gauin, entricado es de haçer, maliuag conin, entricado y dificultoso es [derromar].

Entristeçerse : Lumbay pc : por algo .Vi. Triste : houag cang malumbay, no te etristezcas, anong ycqinalulumbay mo bapa? de q estar triste mi alma? ualin mo na po ang lubay mo, deje. v. m. la tristeca?

Entusado : Salimoot pc : q enojado de cara, sungmasalimoot .1.ac. entusarse, salimoot ang mucha nang tauong yaon, esta entusado aquel, anot sungmsalimoot ang mucha mo? de q te entusas?

Enturbiar : Labo pp : espejo o agua, lungmabo .1.ac. enturbiarse, nacalalabo .4. enturbialla, linalabo .1.P. ser lo, houag mong laboin itong tubig, no enturbies esta agua .Vi. Turbio.

Enturbiar : labog pc : la gua enfuçiandola .Vi. Enfuçiar : ycao yata ang nacalalabog nitong tubig na yto? tu creo enturbiaste esta agua? totoong dili co linalabog, çiertamente q no la enturbie yo.

Enturbiar : Sauo pp : como agua espejo o otra cosa, sungmasauo .1.ac. irse enturbiando, nacasasauo.