281

Ensadado : Iyamot pc : T. deser emportuna, naiyamot .8.ac. estar ensadado ansi, nacaiiyamot .4. causar ensado, iniiyamot .1.P. ser ensadado, maiyamot, ad : ensadadico, houag cang macaiyamot sa cqitn, no me ensades, naiiyamot ca, estas ensadado? houag cang maiyamot, no te ensades, maiyamot cang tauo, ensadadico eres que presto te ensadas.
Ensadado : Mato pc : estar yconpesadumbre, namamato .8.ac. estar ensadado ymohino, nacamamato .4.ac. causar ensado, houag cang macamato sa acqin, at acoy namamato ding cangina pa, no me ensades agran rato que estoy ensadado.

Ensadarse : Saua pp : L. y hartarse se cosas queue, sungmasauac .1.ac. estar ensadado, nagsasaya .2. ensadarse de mucho, sinasauaan .1.P. el de quiense ensada, pinapagsasaua .5. ff. dejalle hasta quese en sade como de comer o hazer algo, sungmasaua man din aco, estoy enssadadaco.

Ensadarse : Giyagis pp : de alguna cosa, nagigiyagis .8.ac. estar ensadadaco y harto, nacagigiyagis .4. causar ensado, ycao din ang lubhang nacagigiyagis sa acqin, çierto que me ensadas mucho.

Ensado : Inip pc : T. de algo, naiinip .8.ac. estar con ensado deuer al q aborreçe, nacaiinip .4. causar ensado, cqinaiinipan .4. P. lo q le ensada, cqinaiinipan cqitang masacqit, estoy muy ensadado deti, houag cang macainip sa acqin, no me des ensado, naiinip aco, estoy ensadado.

Ensado : Indaan pp : q no le puede ver, naiindaan .8.ac. estar con ensado de otro queleda en rostro, nacaiindaan .4.ac. causar ensado ansi, naiindaan aco sa iyo, malis ca, estoy ensadado deti, vete.

Ensado : Bagot pc : de alguna cosa, nababagot .8.ac. estar con ensado, binabagot .1.P. ser endadado de otro, nacababagot .4.ac. causar ensado, totoong nababagot aco sa iyo, çierto que medas ensado, binagot mo aco canina, ensadas te me endeuantes.

Ensado : Caiyamotan pp : que uno reçiue de que le importunan, abs : de iyamot, sinong macadaralita nitong iyong caiyamotan? quien podra cusrireste tu ensado tan grande?

Ensadoso : Mapag giyagis pp : que a todos da pena., Ver. 3 : de giyagis, houag cang mapag giyagis sa cqin, no me seas ensadoso, mapag giyagis ca sa biba, se ensadoso a otros uno ami.

Ensadoso : Cababagotan pc : ser a otros, abs : de bagot, cababagota yc aya, o q ensadoso q eres.

Ensermar : Datingsacqit pc : duo dic:dating, sacqit. I. q vino la ensermedad, dinadatngan sacqit .1.P. sincop : ensermar, dinatngan aco nang sacqit, d ensermedado.

Ensermedad : Sacqit pc : qual quiera q sea como este hechado, nagcacasacqit. 9.ac. ensermedad, nasasacqitan .8. aflijisle la ensermedad, nagcacasacqit, ay, dile macaparito, esta ensermo no puede venir, nasasacqitan din siyang lubha nang sacqit, afligale mucho la ensermedad, las demas ensermedades busca ensus propios nombres.

Ensermedad : Masacqit pc : T. L. nagmamasacqit .2.ac. tener esermedad, nagcacasacqit nagsacqit, ser aflijido de la ensermedad, nasasacqita acong lubha nang sacqit co, aflijeme mucho mi ensermedad, acoy may masacqit, tengo ensermedad. l. nagmamasacqit aco.

ensermdedad : Hirap pc : larga yde dias, naghihirap .2.ac. estar ensermo ansi, nagcacahirap. 9. tener ensermedad, ypinagcacahirap. 9. P. la causa, lauon nang naghihirap, mucho aque esta ensermo, anong ipinagcacahirap niya? que es la causa de su larga ensermedad?

Ensermedad : Salot pp : larga y penosa, nasasalot .8.ac. estar uno ensermo de ensermedad larga o incurable, nasasalot nalauona ang asaua co, mucho aque mi marido esta ensermo.

Ensermedad : Balingongoy pc : de sangre de nariçes, binabalingongoy .1.P. padeçer la, balingoyngoyin. Ver. 9 : ensermo desta ensermedad, binabalingongoy aco, tengo sangrede nariçes.

Ensermedad : Cayaua pp : de baco hinchado y grande, cqinacayaua .1.P. tener esta ensermedad, cqinacayaua acong lauona, mucho tiempo que estoy ensermo del baco.

Ensermeria : Gamot pc : lugardose curan los ensermos, pagagamotan sa manga maysacqit, el tal lugardo son curados los dolientes, los ladinos la llaman ya ensermeria.

Ensermero : Alila pp : nagaalila sa manga maysacqit, el tal ensermo .Vi. Cuylat : q es metas : de alli, ualang nagaalila sa manga maysacqit dito sa bayang ito? no ay ensermero en este pueblo?

Ensermico : Mahirapin pp : que nunca sane. Ver. 40 de hirap, mahirap ca ding indi cagungmaling na toloy, siempre estas ensermico yno sanas bien.

Ensermico : Masasactin pc : que nunca le saltan achaques. Ver. 4 : sincop : de sacqit. l. masalotin, de ensermedad larga. Ver. 4 : de salot, masasactin pa aco, aun me estoy ensermico.

Ensermo : Maysacqit pc : de qual quiera ensermedad. l. misacqit. M. l. maymasacqit. I. que tiene ensermedad, houag acong hampasin at acoy, ay maysacqit, no me acoten q estoy ensermo.

Ensermo : Atay atay pp : de ensermedad larga, de quando enquandole leuata [*] cae .Vi. Durar : atay atay ag hirap nag tauong yari, este ensermo ya cae ya leuata. l. dataydatay nang sacqit mo.