278

Encoruarse : Isuar pc : para proue erse, o sacado las halgas haçia suera mucho o como vsan los negros en lus bayies, ingmiisuar .1.ac. encoruarse ansi uno, naiisuar .8. estar ansi de ensermedad o de otra cosa, imp : imisuar ca, acoruate, anong ycqinaisuar mo? de que estas ansi encoruado?

Encresparse : Balocag pp : los perros a gatos quando trinan .Vi. Encricarse : indi pa maalam ypinayn yaring coting bago maalam matbalocag, aun no saue comer este gatillo y ya saue encresparse.

Encreyentes : Talimouang pp : haçer a alguno lo que no es ansi, nagtatalimouang .2.ac. haçer encreyentes, tinatalimouang .1.P. ser hecho, acoy tinatalimouag mo? porq me lo haçes encreyentes?

Encrueleçerse : Lilo pp : alguna persona, lingmililo .1.ac. ecrueleçerse uno contra otro .Vi. Cruçi0 sa tanggihan co, y, lingmilong disapala, comole resisti encrueleçiose engran manera.

Encuanto : Magcano pp : preguntando el preçio, minamagcano mo yari? enquanto apreçias esto? mamagcanohin mong acqing bibilhin, mira enquanto esta bien comprarolo o quato te pareçe.

En cuanto : Pagca pc : antepuesto, vt. Sa pagca-Dios, en quanto Dios, sa pagca-tauo, en quanto hombre, sa pagca-taas, en quanto alto, maygi cun sa pagca-lapar, en quanto ancho bueno es.

Encubierto : Lamat pp : estar algo que aun nose saue, may lamat diçen quado algo esta dudoso : . P. duda ay, cun maylamat yaring iniong osap mapapahayag din balang arao, si este buesiro pleyto tiene algo ecubierto ello sesabra otro dia, metas : de lamat, q es la hendedura pequena doloro.

Encubrir : Lingir pc : qual quier cosa, naglilingir .2.ac. encubrir algo, ypinaglilingir nitong ytinaranung co sa iyo, no ecubras lo q te pregunto. l. houag mog ypaglingir ito, houag mo acong paglingdan nang casalanan mo, no me encubras tus peccados, ypaglingir mo, encubrelo no lo digas.

Encubrir : Tago pp : uno lo que le preguntan, metas : de tago, que es esconder porque el que encubre esconde, nagtatago .2.ac. encubrir algo ansi, ytinatago .1.P. lo que es encubierto, tinatagoan .|. la persona, houag mong utago ang casalanan mo, no encubras tus pecados.

Encubrir : Tacqip pc : lo que saue, metas : de tacqip, que es tapar porque tapa lo que encubre, nagtatacqip .2.ac. encubrir algo ansi, ytinatacqip .1.P. lo que es encubierto, tinacpan sincop : mo ang Padre mong ytinanong sa iyo? encubriste al Padre lo que e pregunto?

Encubrir : Lihim pp : alguno lo que saue, naglilihim .2.ac. encubrarçelando algo ensecreto, ypinaglilihim .2. P. lo que es encubierto, pinaglilihiman .2. la persona aquien lo encubre, ypaglihim mo man sa iba. y. houag mo acong paglihiman, aun que lo encubras a otros co mejo encubras ami.

Encubrir : Talingir pc : lo que saue y le preguntat, tungmatalingir .1.ac. encubrir lo que saue, nagtatalingir .2. encubrir lo muchos, ytinatalingir .1.P. ser encubierto algo, tinatalingdan .|. sincop : ser le encubierto, imp : houag camong magtalingir na lahat, no encubrays nada, houag mong ytalingir sa acqin. l. houag mo acong talingdan, no me lo encubras.

Encubrir : Pasivay pp : vno ser el q es a q no le conozcan .Vi. Disimularse : ang daya mo. y. dile cqita macqilala magpasivaysivay ca man? pensauas no te auia de conoçer aun que mas te disimula es?

Encubridor : Mapaglingir pc : de lo que saue o oyo. Ver. 3 : de lingir, ang mapaglingir man magnanacao madaramayding magdusa sa magnanacao, el que encubre al ladron lleuara penaduia di on. l. mapaglihim. Ver. 3 : de lihim. l. mapagtago. Ver. 3 : de tago.

Encuentro : Sabat pc : de culebra, raton, çientopies o otra sauandija q lo tienen por aguero y se bueluen, sinasabat .1.P. ser topado algo desto, cun sabatin ca nang ahas nagsasacli ca? quando encuentras alguna culebra buelueste? indi aco sinabat, no e encontrado anda.

Encuentro : Salobong pp : de aguero culebra o raton, sinasalobong .1.P. ser encontrado algo desto, sinalobong aco nang daga, y, acoy nagoli, encontre un raton en el camino y boluime.

Encuentro : Sacsac pc : T. de cosa de que tienen aguero, sinasacsac .|. P. ser encontrado, cun sacsacqin ca nang daga at nang ahas man caya naaano ca? quando enquentras culebra o raton q haçes?

Encuentro : Sambal pc : de dos rios quese haçen uno, nagcasasambal. 9.ac. encontrarse ansi, nasasambal .8.ac. estar ansi juntos, pinagsasambalan .2. P. el lugar dose juntan, doon camo omigib sa pinagsasambalan nang ilog, cojere is el agua en la junta de los rios.

Encubrarse : Imbolo pp : la aue ensu buelo, napapaimbolog .7.ac. encumbrarse, iniimbologan .1.P. la altura dose encumbra, napapaimbolog na disapala ang lauyn, muchose encubra el milano.

Ençenagarse : lablab pc : cavendo en algun lo dacal, nalalablaban .8. P. ençenagarse ansi, pinaglalablaban .2. el lugar .Vi. Lodo : nalablaban aco sa daan, ençenagueme en el camino.

Ençender : Sindi pc : C. para la Iglesia, nagsisindi .2.ac. ençender algo de altar, sinisindihan .1.P. ser ençendido, imp : magsindi camo manga bata, ençended muchachos, sindihan ninio ang manga candela sa altar, ençended las candelas del altar.