270

ansi o ella a dos parientes, linalago .1.P. l. pinaglalago .2. ser lo, may pinaglalago cang magcapatir sa pagaagolo mo? has tenido parte con dos hermanas? has las ygualado en el mal acto?

Emparejar : Lagom pp : S. dos parientas en el mal acto, naglalagom .2.ac. tener parte con ambas o ella co ellos, may pinaglagom cang magpinsang patigasa? as tenido q ver co dos primas hermanas?

Empeçar : Mula pc : a haçer algo, nagpapasimula, empeçar, nagmumula nang medias, esta empecando unas medias, aco ang nagpasimula niyan, yo empeçe eso, caylan ang pagsisimola nang Cuaresma? cuando empieca la cuaresma? caylan pinasimolan ninio yari? cuando empecastes esto?

Empeçar : Ona pp : a hablar cantar o deçir algo, nagpapasimona, empeçar a haçer algo, pinagpapasimonan, empeçar el primero q los otros, imp : magpasimona cang magcanta, empieca tu acatar, pagpasimonahan ninio siya, dejalde a el empeçar.

Empeçer : Anyaya pp : a otro con lengua o obras .Vi. Danar : ano mang babantain mo, ay, indi camuntic man macapangannganyaya sa acqin, aun que mas traçes no me empeçeras un punto.

Empedernido : Togas pc : como barro muy seco, o voluntas .Vi. Duro : matigas na matigas, sup : cosa empedernida ydurisima, tungmitigas ding tungmitigas arao arao ang inong loob, cada dia se empeder neçen mas vuestros corazones, cada dia soys peores.

Empedrar : Bato pc : calle o plaçe, binabatohan .1.P. ser algo empedrado, imp : batoha ninio ytog harapan sa Simbahan, empediad esta delantera de la Iglesia.

Empedrador : Magbabato pc : que todo lo empiedra. Ver. 10 : de bato, nasaan ang manga magbabatong nagbabato dito cagina? que es de los empedradores q empedrauan aqui endenantes?

Empegar : Capul pc : botija, calabaca o algo conpez brea, o otra cosa, nagcacapol .2.ac. empegar alguna vasija, cqinacapul .1.P. ser empegada, imp : magcapul ca nitong lahing sa lungbo at nang di tomolo, empega este medio coco con brea porque nose salga, capolin mo yari, empega esto.

Empella : Linoap pc : de puerco o de otro animal, yylan ang linoap niring babuy, flaca tiene la empella este puerco, marami ang linoap? gorda tiene la empella?

Empellejar : Sapar pp : atambor, sungmasapar .1.ac. nagsasapar .2. epellejar, ysinasapar .1.P. el cuerco, sinasapara .|. el atambor, nasasaparan .8. estarlo, imp : magsapar camo nitong calatong, empellejad este atambor, ysapar mo yaring balat, empellejale con este cuero. l. sparan mo niring balat.

Empellejador : Mananapar pp : de atambores. Ver. 2 : l. mapagsapar. Ver. 3 : de sapar, ypasapar mo yaring clatong sa manananapar, haz al empellejador que empellaje este atambor.

Empenar : Sanla pp : joyas o otra cosa, nagpapasanla .5.ac. empenar algo, ynisasanla .1.P. lo q es empenado, pinagsasanlaan .2. la persona aquien, imp : houag cang magsanla nang hiyas mo, no empenes tus joyas, sinong pinagsasanlaan mo? aquien lo empenaste?

Empeorar : Sama pc : en costubres, o empeorar algo, sungmasama .1.ac. ir se empeorando algo, nagmamasama .2.ac. haçerse uno peor de lo que era, yaring pagsulat mo, y, indi gungmagaling at bagcus sungmasamanga, no mejora esta tu letra, sino empeora, nagmamasama ca arao arao. l. sinasamaan mong sinasamaan arao arao ang asal mo, cada dia te haçes peor.

Empeorar : Lait pp : en costumbres, lungmalait .|. ac ir se haçiendo peor de lo que era, nacalalait .4. la causa, pinacalalait. ser empeorado de otro por mal exemplo, houag mong pacalaitin ang capoua mo tauo sa iyong masasamang asal, no empeores atu proximo con tu mal exemplo, lungmait na di sapala ang asal ninio, empeorado sea mucho vuestras costumbres.

Empeorar : Lubha pc : el ensermo, lungmolubha .1.ac. empeorar, naglulubha .2. estar muypeor, ycqinalulubha .4. P. la causa de empeorar, gungmaling ang ama mo? indi, t, lungmolubha nga, esta mejor tu padre? no mas antes esta peor, nalubhana ngani, çierto q esta peor.

Empeorar : Nacnac pp : la herrida en conandose .Vi. Enconarse : nagnacnac din, peor esta.

Emperador : Hari pp : ni le tenia ni sauen q es, y asi le llama Rey, como en Castilla Emperador.

Emperecar : Tamar pc : en lo que ade haçer, natatamar .8.ac. emperecar ansi, cqinatatamaran .4. P. lo en que empereca, houag cang matamar gumaua. l. houag mong panhinamaran at iyong panatilihan din, no empereçes en lo q as de haçer, cqinatatamaran ninio iyan? emperecais en eso.

Empero : Subali pp : adver : ybinabala co na ang casalanan cong lahat, subali. t. cun mey di aco naaalaala? todos mis pecados dije emporo si alguno seme que do por ignorançia nolose.

Empero : Ngunit pp : adver : maygi pala ang compesio, ngunit cun may ytinatagong casalanan ang tauo. y. masama din, buena es la congesion, empero si se escode algun pecado e ella es mala.

Empero : Datapoua pp : adver : malacas datapoua, y, douag, tiene suercas empero es cobarde.

Empero : Datapaua pp : adver : maygi din asal mo datapaua, y, may ycqinasisira, buenas obra haçes, empero tienes una cosa con que lo hechas todo aperder.