261

Don : Caloob pp : dadiua o merçed .Vi. Dadiua : pinagcacalooban tayo arao arao nang ating Dios nang maraming caloob, cada dia nos da nuestro señor Dios, insinitos dones.

Don : Dondon pc : C. que ponen alos prinçipales como. D. Pedro. D. Iuan y otros, nagdododon .2.ac. tener don pinadodondonan .7. P. ser le puesto don, sinong nag padondon sa iyo? quien te palo don? dun anot ycao, ay, nagdodondon? paraque te llamas don?

Donayre : Ricqit pc : o graçia, caricqitdicqit, cosa de donayre y graçia, carictan uica, abs : sincop : donayre o graçiosa palabra, caricqitdicqit ca, eres hombre de donayre y graçia.

Donayre : Ha : o burla del quese guelga del mal de otro que repiten esta ha con suerca, como? tropieca uno yendo corriendo y cae, diçen los que leuen, ha, con muchs risa deuer como cayo.

Donçella : Boongcatauan pp : duo dic:boo, catauan. I. que esta entera aun. l. ualag caapir nalalacqi. l. q no adormido con varon para mal. l. ualan sauo sa lalacqi. l. q aun no la a manchado varon.

Donçella : Donsiya pp : C. nacadodonsiya .4.ac. desflorar la condella, ang nacadonsiya sa di caniyang asaua. y. nagcasala din sa Dios. el que conoçe donçella q no es su muger peca .Vi. Desflorar : .

Donde : Saan pp : preguntando por algo, ysinaan mo? donde lo pusiste? Vi. Estar : sungmasaan ang Padre? sungmasa Tayabas, donde esta el Padre? esta en Tayabas, saan co hacotin yari? donde ede acarrear esto? ysasaan co yari? donde pondre esto? Vi. Adonde : .

Donde : Na : esta esto o aquello .Vi. Estar : nasaan, donde esta? napasaan? donde sue .Vi. Ir : .

Dondequiera : Saanman pc : vt. saan man aco maparoon, ay, Padre din aco, donde quiera que yo suere sere frayle, saan ma, y, ypalagay mona, ponloya y sea donde quiera, duo dic:saan, man.

Dorado : Ginto pp : ser algo con oro, ginigintoan .1.P. ser dorado, yari,y, pauang ginto? es todo dorado esto? l. es todo oro? yaring Sanctos, ay, ginintoan sa Maynila, este. S. doraron en Manila.

Dorado : Binalatan pp : por de fuera no mas como el mal oro .Vi. Oro : binalatan lamang.

Dorador : manhihibo pp : Ver. 1 : de hibo, yaring sangley, ay, manhihibo nang ginto na ualang carunung, este sangley es dorador muy diestro, manhihibo ca nang ginto? eres dorador?

Dorar : hibo pp : Imajenes o otra cosa, hingmihibo nang ginto .1.ac. dorar algo, hinihiboan nag ginto .1.P. ser dorado algo, maalam cang himibo nang ginto? saues dorar?

Dormilon : Matologin pp : que todo es dormir. Ver. 4 : de tolog, sino cayang maca daralita sa matologing yari, quien podra cusrir este dormilan, timindig ca matologin, ponte en pie dormilon. l. mairlipin, que siempre esta dormitando. Ver. 4 : de irlip, mairliping yari a, este dormilon.

Dornajo : Labangan pp : en que comen vestias .Vi. Comedero : di mo hogasan yaring labangan bago mo doonan nan canin? no lauaras este dornajo antes q hechas la comida euel?

Dormir : tolog pp : de qual quiera manera, natotolog .8.ac. dormir, nacatotolog, poder dormir, tinotologan .1.P. cama o lugar donde se duerme, pinatotolog .7. ff. ser hecho dormir, imp : matolog ca. l. tomolog ca, duerme, patologin mo, hazle dormir, indi macatolog, no puede dormir.

Dormir : Higa pc : en sementerao en otra parte para guardalla, naghihiga .2.ac. dormir ansi, maynaghihiga sa Simbahan? duerme alguno en la Iglesia para guardalla?

Dormir : Gopiling pp : breue mete .Vi. Dormitar : acoy nagopiling lamang, no edormido casi nada.

Dormir : Apir pc : juntos, tomase en buena y mala parte o por el acto marital .Vi. Acostarso : mag apirmatolog camong dalaua, dormid juntos bosotros dos.

Dormir : Siping pp : dos o mas juntos .Vi. Açercarse : macqisiping cang matolog sa manga bata, duerme con los muchachos, sinong casiping mo cagaby? con quien cormiste anoche?

Dormir : Cqipcqip pc : dos abracados en buena y mala parte, cqingmicqipcqip .1.ac. l. nagcqicqipcqip .2. dormir ansi, cqinicqipcqip .1.P. la persona co quien duerme, houag camong magcqipcqip diya, no durmays abracados, cqipcqipin mo iyang bata, duerme abracado co ese ninio.

Dormir : Bouyg pp : dos juntos en una misma almohada, nagbobouyg .2.ac. dormir ansi dos, cabouyg, uno de los que ansi duermen, cqinacabouyg .1.P. ser tomado por companero en la almohada, imp : magbouyg camo, dormid en una misma almohada los dos.

Dormir : Socob pp : dos juntos y de bajo de una manta ambos .Vi. Meterse : sinosocoban .1.P. ser cubierto de otro con su manta, casocob, uno de los dos q asi duermen, magsocob camo nitong camot. l. pagsocoban ninio ang comot na yto, dormid de bajo desta manta juntos.

Dormir : Banig pc : en petate, nagbabanig .2.ac. dormir en el, binabanig .1.P. ser tomado para dormir, imp : magbanig ca, duerme empetate, banigin mo yari, toma este petate p dormir.

Dormitar : Gopiling pp : o dormir breue mente, gungmogupiling .1.ac. dormitar, nagugupiling, poder dormir si quiera algo, bahagya na aco nagupiling, casi no e podido dormir, anot camoy na nga gugupiling diyan, que e esta is ay dormitando, imp : houag cang gumopiling, no dormitos.