253

Dicho : Sabi pp : de testigo delante de juez, nagsasabi .2.ac. dezir su dicho en juyçio, sinabi .1.P. ser dicho, pinagsasabihan .2. el quien lo diçe, imp : magsabi ca nang totoo, di la verdad en tu dicho, sabihin mo ang totoo. Iden, pacatiisin mong olitin ang sabi mo cahapun, ret sicate en el dicho que ayer dijiste, sinong pinagsabihan mo? ang eselibano, a quien dejiste tu dicho? al escriuano.

Dichoso : Dangal pc : bien afortunado, y venturoso, nagpapacadangal .5.ac. tener se por dichoso marangal na tauo, ad : hombre dichoso en todo, madangal ca din, dichoso eres.

Diçe : A : en humbres propios, vt, ani .1.P. N. diçe Christo. S. N. ani Diego, Diego lo diçe, y junta anombras sustantiuos, vt, anang Dios, Dios lo diçe, anang manga tauo, los inçios lo diçen, tambien se junta apronumbres, vt, anila, ellos lo diçen, aniya, el lo diçe, aco aniyo ang gagaua, diyolo hare, anino? quien lo diçe? anila, ellos lo diçen, jungase agenitiuos siempre.

Diçe : Dao pc : adver : . l. cono, vt, ayao dao, diçe q no quiero, oo cono, diçe quesi, ano rao? q diçe?

Diçen : Cono pc : el comun, tagaBilolo dao, ang nagcacao, los de Bilolo diçen que lo hurtaron, na sa Dohat dao, alla diçen que esta en Dohat, oo dao, diçen quesi.

Diçen : Disin pc : T. hahampasin disin, diçen que le quieren acotar, oo disin, diçen que si, siya disin ang natay, el diçen que le mato, nalonor disin, sa ilog, diçen q sea hogo en el rio.

Dientes : Ngipin pp : de hombre, o animal, nagcacangipin. o.ac. tener dientes el q no los tenia, pinangingipinan .7. P. ser lo puestos a algo, tinotoboan ca na nang ngipin, yate haçen los dientes.

Dientes : Pusal pp : dorados que vsanan traer los prinçipales, nagpupusal .2.ac. tener los dientes dorados o dorados, imp : magpusal ca nang ngipin mo, dorate los dientes, nagpupusal ca sangipin mo? tienes dorados los dientes?

Dientes : Itim pc : negros .Vi. Ennegreçer : maitim ang ngipin mo, negros tienes los dientes.

Dientes : Alal pc : cortados .Vi. Lit narse : houag mog alalinang ngipin mo, note cortes los dietes.

Dientes : butil pp : de ajos, metaf : de butil, que es el hijo del camote gabi, cabutil na bavang, un diente de ajos, dalva cabutil, dos dientes, bavanan mo nang cabutil na lamang, hechale solo vn diente de ajo, gaoran mo aco nang tatlo cabutil na bavang, dame tres dientes de ajos.

Dientes : Ngisi pp : sacar .Vi. Mostrar : ngingisi ngisi cang tomaua, muestras los dientes riendo te, houag cang ngingisingising paran amo, no muestres los dientes como mono.

Diez : Pouo pc : l. polo, llegando a diez contando, sangpouong tomoro, diez jemes, macapopouo, diez veçes, macapopouo pang gayon, dies tanto, labin anim, diez yseys.

Diez : Mamolo pp : acada uno. l. tigpopouo, bibigyan camo nang tigpopouong tampal, daran nos cada diez sopapos, palabolan mo sila nang mamolo, dales diez acada uno.

Diez : Labi pc : contando hasta. 20. vt, labinanim. 16. labinpito. 17. &c. ante poniendo el labi, al numero, q se sigun, labinsiyam. 19. l. que tobian nueue de dies hasta 20.

Diezmil : Lacsa pc : vt, ang sunglacsang taon sa langit, ay, bilang mamaghapun lamang, diezmil anos en el çielo son como como no mas de un dia, subali, t, cun sa Infierno, y, ang maghapo, y, bilang sanglacsa, bejo en el Infierno undia es como diezmil, macalacsa, diezmil veçes.

Diezmil : Manlacsa pc : acada uno, binahaginan nang manlacsa, d eron los diezmil acada uno, macalalacsa. l. macqilacsa, diezmil veçes, sale de lacsa, macalalacsa pang gayon, diezmil tanto.

Diezmo : Honos pp : de oro o de otra cosa, naghohonos .2.ac. sacar el diezmo, nagpapahonos .5. pagar el diezmo, pinahohonos .7. P. ff. ser hecho pagar, hinohonosan .|. ser sacado de algo, pinaghohonosan .2. lo que es dezmado, imp : honosan mo iyang manga lucban, diezma esas naranjas, magpahonos ca nang ginto mo. l. pahonosan mo ang ginto mo, paga diezmo de tu oro .Vi. Dezmar..

Diezmo : Saycapouo pp : o la deçima parte, vt. sa amin sa Castila, y, ynihahayin sa Simbahan ang sacapouo nang dilan pananim, en Castillania tierra dan ala Iglesia el diezmo de todo lo que se siembra, duo dic:sayca, pouo, yari ang saycapouo, este es el diezmo.

Diferençia : Salitsalit pc : de jentes naçiones lenguas o pueblos, salitsalit na tauo, hombres ansi, como los que estauan en Ierusalem el dia de Pentecostes. Acta. Apost .2 .Vi. Diversidad.

Diferençia : Hiuaga pp : defentidos que tiene una cosa, nagcacahiuaga. 9.ac. tener una cosa diferentes sentidos, marlang hiuaga. l. maraming hiuaga. l. nagcacahiuaga mandin iyang uyca mo, diferençia desentidos tiene eso que diçes.

Diferençia : valna pc : de colores en el vestido o ropa tejida ansi, mavalnang damit, ad : ropa de diferentes colores tejida, navavalna .8.ac. tejer ansi, vinavalna .1.P. ser tejido ãsi, imp : valnain mo yaring sinolir, teje este algodon de diferençia de colores.