224


Depresto : Bigla pc : haçer algo .Vi. Presto : iya, biglaca, ca de presto. l. haz lo de presto.

Deprisa : Palgas pc : ir alguna parte, palgas ang paglacar co, boy deprisa no puede para.

Deprisa : Sigla pp : haçer o deçir algo, Vi. Depajo : masigla cang mangosap, habla de prisa.

Deprisa : Dali pc : ir o ueuir o haçer algo .Vi. Priesa : dungmali cang naparoon, muy de prisa suiste.

Deproposito : Sarhiya pc : haçer lago .Vi. Adrede : sinarhiyamo yata? de proposito cre o lobiçiste?

Depunta : Tiric pp : dar lo que cae de alto, nagpapatiric .7.ac. caer de punta y que darse hinoado, ypinatitiric .7. P. ser hecho caer de punta, imp : ypatiric mong yholog, hecha lo q cayga de puta.

Dequando : Minsan pp : enquando, miminsan minsan, dequando en quando, miminsan minsan cagparito hani? ue poraca de quado enquando entiedes? minsanminsanin mo ang pagparito mo.

Deque : Auc pc : es esto o de que es hecho, anong ginagauang gaito? l. anong ginagauang ganito, este .2. es mas propio, vt, anong ginagauang ganitong salamin? do q son osinaantojos. l. de que se haçen? anong ginagauang ganitong itac? de o es esto cuchillaco. l. dequeles hecho?

Deque : Gaalin pp : manera tamano o grandor, vt, gaalin calacqi? de que tamano o grandor? l. gaalin ca ocol? gaalin ca baba, de q largor? gaalin de q manora? gaalin cataas? de q altura? Vi. Como..

De que manera : Paano pp : haçe uno una cosa q otro no aduarbio, dicale, paanong molica? torna, de que manera? opromete que hara algo diçen lo paano baga? gumaua ca na mona, de que manera lo haras? haz ycamos lo, paanong paggaua mo? de que manera lo haçes? duo dicapa, ano.

De que suerte : Gaano pp : vt, gaano yaong pacqita mo sa Maynila? De que suerte, o de que hechara era aquello que viste en Manila? duo disiga, ano.

Dequien : Canino pp : cayo es algo. l. nino. vt, caninong bucqir ito? cuya es esta sementera? cay pongot, de pogot, nino? de quien? cay pongot anacqin, digo q es de pogot asise usa del, nino : .

Derecho : Touir pp : como palo. &c. matouir, ad : cosa derecha napapacatouir, estar lo .Vi. Enderecar : matouir iyan? es derecho eso? napapacatouir? esta derecho? matouir uicayn? dirase derecho?

Derecho : Tuyag pp : como yiga madero, cana. &c. matuyag, ad : cosa derecha, napapacatuyag, estar derecho ysacado por cordel, cayanga o matuyag, ay, pinacatuyag mo, es derecho por q tu le hiçiste, tuyag oy çiçen quando eltiroua muy derecho : d. o q derechoua, napapatuyag, ir asi.

Derecho : Tindig pc : enti esto osias algo .Vi. Empinar : napapatindig nac, ya esta derecho cohiesto como madero o otra cosa, imp : ypatindig mo, pon io derecho cuantado inhiesto.

Derechos : Salap pp : de juez, nagsasalap .2.ac. da derechos al juez, nagpapasalap .5. lleuallos, sinasalapan .1.P. ser pagados, pinasasalapan .7. P. ff. ser hechos pagar, imp : magsalap ca nang saycapay, paga un real de derechos, magpasalap ca nang saycapat, lleua unreal de derechos, salapan mo ag piscal, da al fiscal sir, derechos, pasalapan mo siya, haz le que paguc los derechos.

Derechura : Catouiran pp : de palo cana o otra cosa, abs : de touir, uica mo. y. matouir bago isama. y. ualang catouiran, diçes que es derecho y no es mi con muchos quilatos.

Derechura : Catoyagan pp : de cana madero, otra cosa, abs : de tuyag ang uicamo. y. ualancatuyag, ay, bago ualan catoyagan munticman, diçes que es muy derecho yning una derecho tiene.

Derechura : Talandac pc : de pinpollo orrenueuo que sale muy derecho del tronco, tungmatalandac .1.ac. l. nagtataladac .2. salir ansi sin tortura el renueno tomase en mala parte pro erijere membrum virile : tungmatalandac ang osbongan, muy derecho sale el pinpollo.

Derrama : Ambag pc : que se hecha, ungmaambag .2.ac. dar su parte de la derrama, yniaambag .1.P. ser dada, pinagambaganan .2. lo para q se hecha, pinapagaambag .5. el pueblo do se hecha, imp : magambag camo, hechad derrama, umambag ca, da tu parte, houag papagambaganin ang bayan, no hecheis derrama en el pueblo, ambagan namin yari, junte mos esto de derrama.

Derrama : Ambagan pp : junta ya de casa en casa, pinagaambagan .2. P. lo q sea de comprar con sa derrama, magcano na ang iniong ambagan? quanto aueis juntado de derrama?

Derrama : Bandala pp : q se sacade cusa es casa, nagbabandala .2.ac. hechar derrama, ypinagbabandala .2. P. lo que se junta por derrama, pinagbabandalan .2. el pueblo de dose sacala derama, imp : houag camong pabandala, no os dejeya hechar derrama, ang baya, y, houag niniong pagbandalaan, nila hecheys en el pueblo, anong ypinagbabandala ngayon? q es la derrama agora?

Derrama : Ilac pc : que se saca por las casa, ungmiilac .1.ac. dar la derrama, nagiilac .2. hechar derrama, nangingilac .3. andar de casa en casa reco iendo la, ypinangingilac .3. P. lo pa que se saca, pinangingilacan .3. el pueblo de dose saca, imp : inilac ca, paga la derrama, magalac camo. l. pangilacan ninio ang bayan, hechad derrama, mangilac ca, recoje la derrama.

Derramar : Bobo pc : icneralmente qual quier cosa, nagbobobo .2.ac. derramar cosas liquidas ono, ybinobobo .1.P. ser derramadas, nabobobo .8.ac. estar lo o derramas se de suyo, binobob n,