216



De alli : Donn pc : adver : di mo doon cqinoha? senalando el lugar : no lo tomaste alli? doon nga, asies de alli lo tome, doo. t. hanga dito, de alli aqui, senalando porq sino seue, doo, siguisica, alla.

De aquella : Dapit pp : vd ea q esta parte, adver : segun el advertuio local quese le llegare, vt. dapit doon, de aquella parte, dapit dito, desta parte, sa dapit doon nang Nagcanlang co cquinoha, de a quella parte de Nacarlan lo truje, sa dapit dito nang Pila, de esta parte de Pila.

De aquella : Daco pp : parte o de a q esta, adver : llegando sele adverruio local, vt. daco dito nang bayan, d esta parte del pueblo, sa daco doon nang Lucban, de aquella parte de Lucban.

De aquella : Ibayiu pp : banda del rio o mar, doon saibayiu nang ilog, de aquella banda del [] doon ninio conin sa ibaiyu nang dagat, trael do de alla de aquella parte de la mar.

De aqui : Dito pp : adver. local : vt. dito hangan nang Mahayhay, ay, lang legua? de aquila Mahayhay, quanta, leguas abra? n anga sang pouong dipa dito hanga d ya? diez bracas ay de aqla ay?

De aqui adelante : Hanga pc : hanga na ngayon, de aqui adelante, vt. hanga na ngayon, ay, ytaboy mo nang lahat sa capitan basal, de aqui adelante como te selo todo algo ternacor .Vi. Desdo oy.

De aqui aun poco : Maya pc : mamayamaya, de qui aun poco, vt. mamayamaya. y. aco. y. mananaog, de a aqui aun poco bajare, mamayamaya. y. acoy padiriyan, de aqui aun poco ire ay.

De ay : Diyan pp : adver. local : vt. diyan co cquinoha, de ay loro mo, conin mo diyan, que te lo de, ay, umalis ca diyan, vete de ay, houag cang umalis diyan, note quetos de ay.

De bajo : Ilalim pp : de algo, sumasailalim. ff. estar de bajo de todo como digamos al suelo de la atca, ypinaiilalaim .7. P. ff. ser puesto algo de bajo de muchas cossas, napapailalim .7.ac. [] no de bajo como del agua, de repa en cama, de tabla madero o otra cosa que llenan entre muchos, nagpapalalim .5. an sar siempre de bajo, como nino de bajo o del manto de la madre, imp : ypailalim aco, ponlo de bajo, pailalim ca diyan, ponte ay de bajo. l. magpailalim ca.

De bajo : Sulib pc : T. de arca mesa cama o vanco, sungmosolib .1.ac. l. nagsusulib .2. l. napasusulib .7. meterse de bajo, ysinasasulib .|. l. ypinasusulib .7. P. ff. ser metido, nasasulib. ff. de bajo esta, imp : sumulib ca. l. pasulib ca diyan, mete te ay de bajo, magsulib camo, mete os ay de bajo, ysabli mo diyan, metelo ay de bajo. l. ypasulib mo diyan.

De bajo : Sucab pc : de mesa, imp : sumucabca diya, metete ay de bajo, ysucab mo diya, metelo ay.

De bajo : Soclob pc : L. poner de harnero batca o olla algo, nasosoclob .8.ac. estar pa esto, ysinosoclob .1.P. ser puesto, sinosocloban .|. lo de bajo de que lo ponen, ysoclob mo yaring manuc diyan sa latca, mete esta gallina de bajo de esa batca. l. socloban mo yaring manuc niyang batca.

De bajo : Saclob pp : T. de otra cosa poner algo, imp : ysaclob mo yari doon sa batca, pon esto de bajo de aquella batca. l. sacloban mo yari niong batca.

De bajo : Taclob pc : meter de batea olla o escudilla, natataclob .8.ac. estar de bajo de algo para que no lo coman gatos, tinatacloban .1.P. ser metido algo ansi, imp : tacloban mo nang bilauo yaring isda, pon de bajo de un harnero este pescado.

De bajo : Silong pp : de cassa, sungmisilong .1.ac. ponerse de bajo de casa o tejado, nagsisilong .2. meterse, nasasilong. ff. de abajo de la casa esta, sinisilong .1.P. ser llamado desde de bajo desucasa, sinisilongan .|. lo de bajo de que se mete, ysinisilong .|. lo que es metido, imp : sumilong ca diyan, metete ay de bajo, silongan mo, mete te allomalle, silongan ninio iyan, mete os ay de bajo.

De balde : Cosa pp : dar algo, nagcocosa .2.ac. dar de balde, ypinagcocosa .2. P. lo que es dado, ma cosa acong nagbigay, de balde se lo di. l. ypinagcosa co sa caniya. l. ycqinosa co sa canya.

De balde : Loob pp : dar a otro algo, nagcacaloob. 9.ac. dar algo ansi, ypinagcacaloob. 9. P. lo que dado, ypinagcaloob sa acqin, de balde me lo dio, caloob co sa iyo, yo te lo doy de balde, imp : magcaloob ca sa acqin nito, dame esto de balde. l. ypagcaloob mo na sa acqin.

Debilitado : Pasal pp : de hombre, napapasal .8.ac. estar lo de algo .Vi. Desmayado : namamatay nang pasal, de puto debilitado se muere, napapasal ca nang gotom, estas debilitado ere hombre.

Decadaparte : Cabila pc : nagcacabilaan. Px. ponerse tantos de cada parte, sa magcabicabila, a una y otra parte, pinagcacabilaan .2. P. ser hecho algo tantos de cada parte, imp : magcabilaan camong apat, pone os dos de cada parte. l. pagcabilan niniong apat, sincop : Vi. De una parte : .

Dechado : Larauan pp : para lo que sea de hazer, naglalarauan, ha├žer el dechado para que sa quen otros, linalarauan .1.P. ser hecho, linalarauan .|. ser sacado, imp : maglarauang ca, haz un dechado, larauanin mo iyan, haz dechado deso, larauanan mo yto, saca otro como esta. Vt. Sacar : .

Declarar : Saysay pc : d[]s en maranando algo, nagsasaysay .2.ac. d[]s en maranar algo declarando lo, sinasaysay .1.P. ser declarado, nasasaysay .8. auerlo ya declarado, imp : magsaysay ca niyang uyca mo, de clara eso que has dicho, saysayin mo iyang yca mo, lden.