206


Cuchillo : Campit pc : ordinario de mugeres para cortar cosas menudas, cqinampit co yaong bacal na bigay mo sa acqin, hiçe un cuchillo del hierro que mediste, es pequeno.

Cuchillo : Goloc pp : que traen por punal con su uayna como cuchillo carniçero, naggogoloc .2.ac. traer cuchillo por punal, ginogoloc .1.P. ser hecho de algo, mangogoloc. Ver. I : cuchilleero que los haçe, imp : maggoloc ca, trae cuchillo con uayna por punal.
Cuchillo : Panilos pp : de tajar plumas, metas : de tilos que es punta por que con el la sacan a la pluma, conin mo sa silir ang panilos co, trae de laçelda mi cuchillo de tajar plumas.

Cuchillo : Pungi pc : despuntado .Vi. Despuntado : sundang napungi, cuchillo despuntado.

Cuchillo : Labac pc : que casino tiene silos de puro gastado, metas : de labac, que es valle, por q el tal cuchillo esta avallado de gastado, itong sundang, ay, naglabac na, este cuchillo esta ya gastado.

Cuçilo : Liig pp : del hombre o animal, binali ang liig mo. l. pinagbali ang liig mo diçen por mal diçion : quebrado tengas el cuello, tinobongan sa liig, hecha ronle una soga al cuello.

Cuello : Coyo pp : C. de camisa, osayo, del lechiguillas ollano, nagcocoyo .2.ac. traer cuello, cqinocoyo .1.P. ser hecho de algo, naglalaco aco nang coyo, traygo avender cuellos.

Cuenca : Longag pp : del ojo, longag nang mata, la cuenca del ojo, ang lalim nang longag nang bongong yaon, o que hondas tiene las cuencas aquella calabera.

Cuenta : Bilang pp : numeratiua, uno, dos, tres. &c .Vi. Contar : masam ang pagbilang mo, muy mal cuentas, nagcaiba ca nang pagbilang mo, herraste te en la cuenta.

Cuenta : Bulay pp : numeral, nagbubulay .2.ac. contrar numerando, binubulay .1.P. ser contado, nabubulay na .8. auer lo ya contado, imp : bolayin mo iyang manga calabaca. cuenta esas calabacas, magbulay ca niyang manga salapi, cuenta esos tostones.

Cuenta : Isip pp : que se toma a otro de lo que a hecho o gastado, nagiisip .2.ac. haçer cuenta en su interior de algo, yniisip .1.P. ser hecha, pinagiispan .2. ser le tomada cuenta del gasto, maisip, ad : hombre quesaue hechar muy bien la cuenta, imp : ysipin mo sa loob mo, hecha la cuenta en tu interior, magisip camo sa bago capag isipan, hecha tu la cuenta antes que te la tomen, pag ysipan mo iyan, tomale cuenta a ese, nagisip ca nang gaua mo, hechala cuenta de tus obras.

Cuenta : Sulit pp : que uno da del reçimo o gasto, u de lo que tiene acargo, nagsusulit .2.ac. dar cuenta, nagpapasulit .5. pedir cuenta como en vista, pinagsusulitan .2. P. el o los aquien se pide, ilaan mo muna ang lahat, at cqitay magsusulit sa Padre, aparejado todo daren os cuents al Padre.

Cuenta : Olositha pp : que seda o tomade lo gastado o hecho .Vi. Inquirir : mag olositha cang anac co nang di lamon gauang sala, haz cuenta hijo de todos sus peccados.

Cuenta : Olat p : hecha con palillos o piedreçillas como usan estos : ungmoolat .2.ac. l. nagoolat .2. hechar la cuenta ansi, ynoolatan .1.P. ser hechada, naoolatan .8. aver la hechado, imp : magolat ca, cuenta con palillos, olatan mo. t. nang matoto cqita, haz la cuenta co palillos para q nos entendames, di magaling ang olatan ta? no sera bueno q hechames la cuenta co palillos?

Cuenta : Catay pp : que se hecha delo gastado, nagcacatay .2.ac. hechar cuenta, cqinacatay .1.P. ser hechada, imp : magcatay ca, hechala cuenta, catayin mong moli, hecha la otrabez.

Cuenta : Tangca pp : quqe se toma a alguno, nagtatangca .2.ac. hechar cuenta de lo gastado, tinatagca .1.P. ser hechada, imp : magtangca camog dalua ang iniong gasta, hechad cueta q aueis gastado.

Cuenta : Cata pp : hechada sobre el gasto, nagcacata .2.ac. hechar cuenta del gasto, cqinacata .1.P. ser hechada, imp : magcata ca nag gasta, hecha cueta del gasto, catain mo ang gasta. Iden.

Cuenta : Acala pp : que se hecha de lo que se podragastar dentro de tantos dias, nagaacala .2.ac. hechar cuenta ansi, naacala .1.P. ser hechada, imp : magacala ca at cun magcanong mantica ang sucat sa coresmang yto, hecha la cuenta quanta manteca bastara para esta cuaresma.

Cuenta : Tanda pc : quese tiene con algo que seva contando o diçiendo, nagtatanda .2.ac. tener cuenta con lo quese diçe, tinatandaan .1.P. ser tenida, natatandaan .8. estar algo aduertido, imp : magtanda ca diyan, ten cuenta ay, magtanda camo nang uica co, tened cuenta con lo que digo, tandaan ninio yaring uica co, t, mainiong malimotan, aduertid lo q digo no se os oluide.

Cuenta : Sala pp : etrada, sungmasala .1.ac. sacar la cuenta etrada .Vi. Errar : sungmala ang acqing bilang, erre la cuenta, sungmasala ca, erraste te, macasumala ca, mirano te yerres.

Cuentas : Pinolo pc : de oro menudas, y traenlas las mugeres enlas munecas, nagpipinolo .2.ac. tener o traer estas cuentas, pinipinolo .1.P. ser hechas de oro, imp : houag cang magpinolong butihing ca, no traygas cuentas de oro en amorada.

Cuentas : Couentas pp : C. orosario en que se reca, nagcocouentas .2.ac. traer cuentas al cuello, nangongouentas .3. recar en ellas, ypinagongouentas .3. P. el por reca, cqino