200


Crespo : Ical pc : enlos cabellos, este es menos q colot, icalin. Ver. 5 : hombre crespo no mucho de cabellos, nagiical .2.ac. crespar el cauello, yniical .1.P. ser en crespado, imp : mag ical ca nag bohoc mo, en crespa te el cauello, maical ang bohoc mo, ad : crespo tienes el cabello.

Cresta : Palong pp : de gallo, nag papalong .2.ac. criar cresta el pollo, nag cacapalong. 9.ac. tener cresta, nagcacapalong nang mahaba yaring manuc, muy larga cresta tiene esta gallina.

Criado : Criaro pp : C. o paje, nagcqicriaro .2.ac. tener criado, cqinicriaro .1.P. ser tomado por criado, sogoin mo ang criaro mo cumbaga may cqiriaro ca, manda andu criado si le tienes.

Criado : Silbiro pp : con cortesia, acoy dating silbiro mo, dias a q soy tu criado y seruidor .Vi. Seruidor : con may ypagbibilin ca dito sa silbiro mo? si tienes algo q mandar a este tu criado?

Criado : Alagar pc : de seruiçio que tiene cuenta con su amo de seruille y ragalalle, nag aalagar .2.ac. tener criado ansi, ynaalagar .1.P. ser tomado por criado, canino cang aagar? cuyo criado eres? mag alagar ca. t. nang may nag aalila sa iyo, ten un criado q tenga cuenta contigo.

Criado : Casangbahay pp : que sirue en casa, tres dic: ca, sang, bahay. l. que es desu musma casa, nag cacasangbahay .2.ac. tener criados en casa, cqinacasangbahay .1.P. ser tomado por criado, imp : casangbahayin mo yaring olila. sirue te de criado de casa deste guersano.

Criado : Casono pp : que viue en casa, sale de sono. l. el q viue con otro en su casa .Vi. Seriur : nagsosono .2.ac. tener criado en casa, cqinacasono .1.P. ser tomado por criado ansi, imp : magsono ca nang manga olila, toma por criados alos guersanos. l. casonoin mo ang manga olila.

Criador : Maycapal pc : de lo bisible, sale metas : de capal, q es haçer por q lo hiço todo, salamat at loob din yaon nang maycapal, doy graçias por q ansi es la voluntad del criador.

Criador : Maygaua pc : q todo lo hiço. l. may yari sa lahat. l. el q lo persiçiono y acabo, isadin ag maygaua sa iyo. t. ang maygaua sa lahat, uno sue tu criador y el de todas las cosas, duo dic: may, gaua.

Criador : Mapagyrog pc : de aves. Ver. 3 : de yrog, que es criar aves, vt. lubhang mapagyrog nag ytic ang manga Sanglay, son los Sangleyes grandes criadores de patos caseros.

Criadora : Tagapag iuy pp : q cria al nino. Ver. 7 : de ivy .Vi. Criar : l. mapag ivy. Ver. 3 : mapag ivy cang lubhang babayi, eres buena criadora de ninos, tagapag ivy ca? eres tu la criadora?

Criar : Iuy pp : ninos, nagiiuy .2.ac. criar como la ama al nino, yniiuy .1.P. ser criado, imp : nag iuy ca dito sa bata, criaeste nino, iuyhin mo yaring bata. t. ualan Ama. t. Ina, cria este nino q ni tiene Padre ni Madre, yuiuy co capag soso, sole crie desda nino de teta.

Criar : Sisiua pp : C. los ninos doles españoles, magsisisiua nang anac nang aming panginoon, yo suy la q crie el nino de nuestro en comendero, sinisiua aco, tenie me por ama.

Criar : Antay pc : al nino, nag aatay .2.ac. crialle asu teta, ynaantay .1.P. ser criado, imp : magantay ca sa batang itong ualan nagpapasoso, er a este nino que lo ay quien la dela teta, antay ninio, t, magpolaniolde ca sa. D. aantayin cong pasosohin, yole criare .Vi. Anta.

Criar : Irog pc : patos, gallinas, o otras aues, ungmiirog .1.ac. criar aues, nag iirog .2. criar muchas, yniirog .1.P. ser criades, imp : imirog ca nang itic, cria patos caseros, magirog ca nang manga manuc, cria muchas gallinas, irogin mo yaring sisiu, criarse pollo.

Criar : Hayop pp : y haçer casero algun animal .Vi. Casero : hayopin mo itog itic, criar este pato.

Criar : Acay pp : los pajaros asus hijos, nag iinacay .2.ac. criar el pajaro asus hijos, yniinacay .1.P. sereriados de sus paores .Vi. Pollos : doon nag iinacay, alli cria.

Criatura : Batangsungmososo pp : L. o nino que mama .Vi. Nino : aloin ninio iyang manga sungmososong bata. t. nang di uniouang, acallad esas criaturas porque no lloren, duo dic: bata, soso.

Criatura : Pingoc pc : T. que mama .Vi. Nino : ualang caouang iyang manga pingoc ninio, lloran que es pantan esas buestras, pingocpa yari, aun es criatura este.

Criatura : Agas pp : al ortada por des graçia .Vi. Abortar : batang naagas, criatura abortada.

Crica : Tilin pp : de la muger, el que nosable que es crica, nolo sepa, porque es muy desodesta cosa y torpe, ang tilin mo diçe una muger a otra por asrenta : l. mahaba ang tilin.

Crietas : Tangi pc : en los pies .Vi. Grietas : matangi ang sacong mo, muchas crietas tienes.

Crisma : Lanasanoo pp : tres dic:lana, sa, noo. I. açeyte en la frente, linalanahan ca na sa noo? ante pu esto la crisma? cun baga may ditong tauong bagung binyaga na di pa siya nalalanahan sa noo? palana na siya, si ay aqui algun nueuo Christiano q nole avan puesto la crisma? venga a q se la poga.

Crisol : Lila pp : entre estos es un tiesto o pedaco de olla quebrada, balo macarating sa Langit angcaloloua nang Christianos, pinatatahan mo na sa lila nag purgatorio, antes que el alma del Christiano baya al Cielo es de tenida enel crisol del purgatorio .Vi. Purisicar.