196


Corrompido : Cayat pp : licor, nagcacayat .2.ac. estar la beuida corropida como vino cqilang o otra cosa q guele ya mal, inomin ca pa ang lauonang nagcacayat? benre y olo ya corrompido de dias?

Corrupta : Masauo pp : como muge, ad : y metas : de lauo, q es mancha, porque la corrupta que da manchada, babaying mey sauo sa lalacqi. l. masauong babayi, mujer corrupta.

Cosa : An : en quese haçe o esta algo, post pueata la an, tagayan. l. inuman, cosa enque se beue, tacalan, cosa conque se mide, sulatan, cosa enque se escriue .Vi. Lugar :

Cosa : Ma : particula de adjetibos, porque esta palabra cosa casi siempre se haçe por el adjentiuo, vt. maganda, cosa hermosa y linda, maricqit, cosa graçio, madaual, cosa mala.

Cosa : Aya pc : con esta o con otra semejante particulade admiriçion se haçer, vt. si sitamis nito, o q cosa tin dulçe, taas aya? o q cosa ta alta? hababapa? o q cosa ta larga, igsoy, o q cosa talinda.

Cosa : Ca : ante puesta a la raiz y duplicando la toda sies de des silauas, side eres las dos primeras, vt. caauaaua, cosa de lastima, caibig ibig, cosa querida, cahinahin iyang, cosa de lastima.

Cosa : Maca pp : de lloro o alegria, ante puesta y dupliacanda la raiz como la pasada, vt. macasayang sayang din, çierto q es cosa de lastima, macadaldalanhati, cosa es digna de ahicçion.

Cosaycosa : Bogtong pc : que se pregunta .Vi. Adiunir : bogtong co, que es cosaycosay o en solan nang ginoong capagbata, y, nagtongcor, la grandeca del sener q desde nino trae bac[ ], es la hoja del buyo q en naçiendo le ponen arrimo, ito na ito, y, dimacqitcqit, ang hangin.

Cosario : Mamamanga pc : por lamar. Ver. 2 : de banga, q es combatin por la mar, ponosio ang dagat nan manga mamamanga, llena diçen esta lamar de cosa rios .Vi. Salteador :

Coscorron : Toctoc pc : dado con palo enla cabeza, nagtotoctoc .2.ac. darcas correnes, tinoctocçin .1.P. serle dados, imp : magtoctoc ca diyan. l. toctocan mo iya, dale de coscorrones a ese.

Coscorron : Ontog pc : topando en palo pared o puerta .Vi. Cal;abacada : na ontog aco sa pinto, di me un coscorron en lapuerta, nagcaontog cami mapantas, pantas y yo nos topetamos acaso.

Cosecha : Camasahan pp : de qual quier cosa, vt. camasahan nang langis, cosecha de açeyte de docos, camasahan nang linga, cosecha de a onioli, camasahan nang pag aani, cosecha dela sega.

Cosecha : Panahon pc : de trabajo .Vi. Tiempo : ca ilang arao ang panahon nang pagsasaca? quando sera la cosecha del sembrar o el tiempo de labrar las sementeras.

Coser : Tahi pc : qual quier cosa, tungmatahi .1.ac. coser algo, nagtatahi .2. coser mucho o siempre como sauir, tinatahi .1.P. ser cosido algo, ytinatahi. I. serle cosido algo ansi, imp : tiera ca, cose, tahiin mo yaring baro, cose este sayo, ytahi mo aco nang habito, coseme vt. labire.

Coser : Dogtong pc : dos piernas çeliençio punta con punta .Vi. Anaçir : magdogtong ca nitong daluang tapetan, cose estos dos tasetanes punta co punta. l. dogtongan mo yaring dalauang tapeta.

Coser : Papa pp : dos piernas de lieco ancho ad serençia del pasado q es punta con punta, pagpapanin mo yaring daluang talocqi, cose estas dos secas alo barel e çemo sabana.

Coser : Tohog pp : los toldos delos navios q llaman carang, metas : de tohog, que es en sartar por que en sartan las o as de ques los haçen, nagtotohog .2.ac. coser roldes, tinotohogan .1.P. ser cosidos, tumohog camo nang sanal, cojed una cubierta, tohogin ninio yari, cosed esto.

Coser : Pauir pp : l. palma siue sire q lamar nipa, namamauir .3.ac. coser estas tapas para cubrir, tabien las haçen de cacate, imp : mamauir camo, laçed nipas, pauir mo yari, haz pas de esto.

Coser : Bitic pp : las bancas con bejucos, nagbibitic .2.ac. coser las tablas relos names, binibitic .1.P. ser cosida, binibitican. I. ser cosicos los agujeros dellas uno con otra, imp : magbitic ca nang bangca, cose la banca, biticqin mo ang banca, Iden. l. bitican mo ang bangca.

Cosquillas : Gilaugilau pp : q causan risa, gimagimigilaugau .1.ac. haçer cosquillas, nangilaugau .3. andar açiendo las atodo, magilaugau, ad : cosquilloso o cosa que cosa que haçe cosquillas. l. gilaugauin mo iyan, magilaugau yaring damit, cosquilloso es este vestido.
Cosquillas : Hingcqicqili pp : T. en el cuerpo o plantas, nanhihingcqicqili .2.ac. haçer cosquillas, hinihinhcqicqili .1.P. serle hechas, houag cag maglungco cqili sa acqin, nome hagas cosquillas, hingcqicqiliin mo. t nangmatataua, hazle cosquillas paraque seria.

Cosquillas : Calamcam pc : en cual quiera parte, cungmacalamcam .1.ac. haçer cosquillas, cqinacalamcaman .1.P. serle hecha, macalamcam, ad : hombre cosquilloso, imp : comalamcam ca diyan, hazle cosquillas, calamcaman mo siya, Iden.

Cosquillas : Hindidicqi pp : L. en todo el cuerpo, hungmihididicqi ca doon sa tauong yaon, haz cosquillas a aquel hombre, hindidicqiin mo siya, hazle cosquillas.