189

Cordel : Hapin pc : que que da en la mano del pescador quando arroja la atarraya .Vi. Cuerda : hapindala. l. hapin nang dala, el cordel de la atarraya por la parte que la asen.

Cordeles : Gicos pp : con que las tejederas se atan la tela al cuerpo para tejella, gingmigicos .1.ac. haçer estos, imp : gicosan mo ang habin, ata tela tela con cordelillos.

Cordeles : Batolang pc : con que lleuan algo en palanca o con que cargan piedras .Vi. Cargar : gumaua ca nang batolang, haz cordeles gruesos para cargar en palanca.

Cordeles : Goyon pc : L. con que tejen que leuantan con ellos hilos para que pase la trama, gogoyonan, llamana un palilio en q estan asidos, imp : maggoyon ca diyan sa habin mo, pon cor delillos en eso que tejes. l. goyonan mo iyang habin mo.

Corgelillos : Gantala pp : T. de tejer fluecos con los pies, que bajan con ellos los hilos, para que pase la trama, naggagantala .2.ac. poner estos cordelillos, ginagantalan .1.P. ser le puestos, imp : mag gantala ca sa habing iyan, po cordelillos en eso que tejes. l. gantalaan mo iyan habin.

Cordillera : Golor pp : o orilla de monte, nangogolor .3.ac. I. andando por la cordillera o orilladel monte, imp : mangolor ca dito sa bondoc na ito, ve por la cordillera de este monte.

Cordon : Coldon pc : C. de los Religiosos de N.P.S.F. o el de sus cofrades, nagcocoldon .2.ac. traer puesto el cordon, cqinocoldon .1.P. ser hecho de algo, imp : magcoldon ca, ponte cordon, papagcoldonin aco nang Padre, deme el Padre el cordon, o hagame el Padre cofrade del cordõ.

po

Cordones : Panali pp : de camisa o cuello, sale de tali, nagpapanali .2.ac. haçer cordones, pinapanalian .1.P. ser puestos en algo, imp : magpanali ca dito, pon cordones a esto. l. panalian mo ito.

Cordones : Hilahilahan pp : de bolsa o curron, sale metas : de hila, porque tiran delios para çerrar, gaoan mo yaring sopot nang hilahilahan, haz le a esta bolsa cordones .Vi. Zerraderos :

Cordura : Cabaytan pp : del hombre sauio , abs : de bayt, que es entençimiento, porq es de buen entedimiento el tener cordura en sus cosas, malacqi ang cabaytan mo, gran cordura tienes.

Cornada : Souag pc : de animal de cuernoss .Vi. Amorcar : nanouag sa acqin, diomedo cornadas.

Cornado : Alimaymay pp : pedaçillo de moneda, gaga alimaymay na lamang ang bigay sa acqin, dio me hasta valor de un cornado no mas, alimaymay ma, y, ualan halga, no uale vn cornado.

Cornerina : Cabigin pp : piedra conoçida en esta tierra vienen de burney, ay muchas en la contra costa de gumaca, ilan ang manga cabigin mong iyan, quantas son esas tus corner nas?

Cornudo : Songayan pp : venado o otro animal de cuernos, Ver. 8 : de songay. Afrentase estos silos llaman sungayan, no por la significaçion de corrudo sino que diçen, ayat acoy panganganlang songayan acoy usa baga? por q me an de deçir cornudo yo soy venado por dicha?

Corona : Corona pp : C. del Imagen, ela de los religiosos o Padres Clerigos, nagcocorona .2.ac. traer corona, Pareng mey corona, Padre q tiene corona, cqinocorona .1.P. ser el cabello hecho corona, como pacomedia, imp : mag corona cang paran Hari, ponte corona como Rey.

Corona : Potong pp : de flores, asi solian llamar alas coronas de los Religiosos por la similitud della con su potong que es un paño arrolado que se atan ala cabeça por sombrero .Vi. guirnalda : nagpopotong .2.ac. poner se corona de flores, pinopotonan .1.P. serle puesta, magpotong ca nang bulaclac, ponte corona de flores, potonan mo, ponle la corona.

Corona : Satsat pc : de los Padres Clerigos, los simples la llaman ansi, de satsat, que es cortar aputa de tijera para hechar vento sa que estos usan en la cabeca, porque la tal pareçe a esto, PAreng me y satsat sa toctoc, Padre que tiene corona en la coronilla.

Coronilla : Toctoc pp : dela cabeca, aquel remolino de los cabellos en lo mas alto della, tiningdan co sa toctoc nang bacahin co nang muting bato, tirele co ynachina ya çertela ela coronilla.

Coronilla : Tampoc pc : dela fruta q llo de al rededor del pecon, nagcacatampoc. 9.ac. tener coronilla, tinatapoca, ser puesta coronilla a balo, uala tapoc yaring bonga, no tiene coronilla esta fruta.

Coronilla : Catoctocan pp : ola cumbre del mote, abs : : del pasado, toctoc, nacarating aco sa catoctocan nang bondoc na ito, yo llegue hasta la coronilla o cumbre de este monte.
Coronilla : Catampacan pp : T. del monte, abs : de tampac, que es chato,como nariçes. l. lochato del monte o lomas alto del, doon sa catampaca, y, may tauo, en aquella coronilla ay gente.

Coronilla : Catalampacan pp : L. del monte, abs : de talampac, que es cosa chata.

Coronilla : Cadolodolohan pp : del monte, abs : de dolo. I. lapunta o lomas alto del .Vi. Collado : doon sa dolodolohan nang bondoc na ito, alla en lomas alto y coronilla de este monte.

Coronilla : Cataastaasan pp : del monte alto, abs : de taas. I. lomas alto del monte .Vi. Alto : doon nasicat sa cataastaasan niring bondoc, salio por la coronilla deste monte como cometa&c : .