177


Componerse : Buti pp : de vestidos y joyas .Vi. Engalanarse : magpacabuti ca, conponte.

Compra : Tongo pp : o venta de algo, tungmotongo .1.ac. l. nagtotongo .2. coprar o veder o dar y tomar obre el preçio, nacqicqitongo .6. llegara a coprar. Igo, pinagtotongohan .2. P. aquello q se compra o vende, pinacqicqitongohan. 6 aquel con quien trata del preçio, imp : nacqitongo. l. tumotongo ca doon at cun magcanong halaga? pregunta alli el preçio de aqllo? Vi. Contratar :

Compra : Baliuas pp : o venia de rrecatones, nagbabaliuas .2.ac. comprar aqui y vender all, namamaliua .3. andar como comprachiles caca paralla .Vi. Recaton : binabaliuas .1.P. lo que es asi vendido o comprado, natotoua cang nagbalibaliuas, huelgaste çe comprar alli y vender aqui.

Comprar : Bili pc : en comun qual quier cosa que sea, namimili .3.ac. comprar ali, o binibili .1.P. ser comprar o, binibilihan. I. sincop : la persona dequien se comprar, nabibili .8. auer lo ya comprado, ybinibili. I. lo conque se compra, ay at dica magdamit nang bago? ualan ybili, porque no traes vestido nueuo? noay conque compralle, imp : mili ca nang hinog, compra plantanos maderos, bilhin mo iyang bacang lalacqi, compra ese nouillo.

Comprar : Bayar pp : esclauos, mananayar. L. namamayar .3.ac. comprar esclauos, binabayaran .1.P. ser comprados, pinagbabayaran .2. el dueno de quien o el preçio conq le comprar, imp : mayar ca nang ilang alipin, compia un esclauo, aco po, y, bayaran mo, comire V. m. ami.

Comprar : Saga pp : pescado o cosa poca con pedaçitos de plata o oro pesados con unos frijolilios colorados llamados ansi, sungmasaga .1.ac. comprar ansi cosa poca Vi. Vendar : sinasag, ser comprado, nananaga .3.ac. andar comprado ansi para vender en otra parte, imp : sumaga ca nang pinia sa paaian, compra en la placa pinas, sagain mo yaong pinia, copra a qilla pina.

Comprar : Gatang pp : T. cojas menudas por arroz midiendolo co unamed dilla de cauliada ansi, gingmagatang .1.ac. comprar ansi algo, ginagatangan .1.P. ser comprado, imp : gumauang ca nang biron, compra camaronçillos por medidas de arroz. l. gatang ninio ang u pon.

Comprar : Apin pp : el fruto dela sementera, ungmaapin, comprar el fruto y agranado dando por el dineros a buen ojo, ynaapin .1.P. ser comprado, imp : umaping ca nang bonga nitong palayan, copra el fruto de esta sementeraderregadio. l. apini mo ang bonga nitong palaya .Vi. ARendar :

Comprar : Tungal pc : uno por cada uno, nagtotongal .2.ac. comprar como una manta por untoston, nantinungal .3. comprar ansi o vender algo, tungal ang pagbibili co niring manga cayo, atoston compre estas mantis blancas, binili ca nang manungal, comprar lo atoston.

Comprador : Mamamayar pp : de esclauos. Ver. 2 : de bayar, ang nayar nitong alipi. y. sino? el que compro esta gallina? aco ang mamamayar, yo suy el comprador .Vi. Vendicor :

Comprador : Mamimili pp : de algo, ver. 2 : de bili, sinong mili. l. sinong namili nitong manuc? quie compro esta gallina? aco ang mamimili, yo soy el comprador.

Comprehendor : Malasmas pc : lo que se çiçe o ensela .Vi. Aprehendor : dile aco macamalasmalas niring sulat, no puedo comprehender este papel. I. lo que con tiene.

Comprehender : Malanman pp : enlo interior algo, nagmamalanman .2.ac. comprehender algo, namamalanman .8. P. ser comprehendido, namalanmanan mo na? comprehendiste lo?

Comprehender : Pansing pp : M. lo que trata, nacapapansing .4.ac. comprehender algo, pinapansingan .1.P. comprehendido, pansingan mo sa loob mo, comprehendo le entu interior.

Comprehender : Ualoy pp : lo que se diçe, nacauaualoy .4.ac. comprehender algo, nauaualoyan .8. P. ser comprehendido, dile aco macaualoy. I. dile co maualoyan, nolo comprehendo.

Comprehender : Ouy pp : dos cosas o mas en una, vt. marami ang ynoouyan niyang uica mo, muchas cosas comprehende eso que diçes, naoouy sa ama. t. sa anac, comprehende a PAdre y a hijo, maypaoouy ca sa ilang uica, comprehenderelo en pocas palabras.
Compuerta : Tacqip pc : qtapa .Vi. Anterpuerta : aalaglag ag tacqip sa pinto, cayo sela atepuerta.

Compuesto : Gaga pp : pulido y adereçado, magagang lalacqi, ad : varon compuesto, y pulido .Vi. Aliñoso sea ugor|ugor ang magagang lalacqi, da alegria el hombre compuesto en el vestido.

Compuesto : Patpat pp : de çintura, mapatpat na tauo, ad : hombre compuesto y apretado de çintura, mabutiring cqitain ang mapatpat na tauo, es hermoso de ver el compuesto de çintura.

Comulgar : Comolga pp : C. y reçeuir al señor, nagcocomolga .1.P. los que a reçiuen, imp : magcomolga ca, comulga, cocomulgahan ca nang Padre, el Padre te comulgara, ylan camong cocomulga? quantos fos los q aues de comulgar? ycana mo ang ypagcocomulga, pon recado pa comulgar.

Comun : Borlahan pp : cosa q es de todos, comoclaueral y quando en una parentela ay seclauos q aan no estan repartidos los llaman borlohan, yaring cauayanan borlanan naming lahat, este canaueral es comun de nosotros todos.