15

Achaquillos : Dahidahilan pc : diminutibo, manga dahidahilan lamang iyan, dili totoong dahilan, todos son achaquillos esos que pones, no ay achaque en todos ellos que balga nada.

Acharcado : Laua pc : estar el camino por las muchas aguas, nasalaua 8.ac. estar a la gunado el camino ansi, nagcacalaua 9. aver muchos charcos ansi, nagcacalaua mandin ytong daan, siempre esta acharcado este camino.

Acharcado : Bulosan pp : camino por gran lluvia, nabubulosan 8.ac. estar el camino acharcado ansi, o por pasar agua por el a la larga, nagcacabolosan 9. estar muy acharcado.

Acharcos : Uatac uatac pc : Regar, o estar algo mojado, uatac uatac ang pagdirilig mo, todo lo riegas acharcos, nagdirilig ca nang tagactagac, Iden.

Acharcos : Pocto Pocto pp : estar mojado, o regado algo, popoctopocto mandin ang pag dirilig mo, no sabes regar sino a charcos .Vi. Charquillos : que de alli sale la metafora.

Acharcos : Tagactagac pc : T. mojar el suelo o regallo, tagactagac ang iyong pagdirilig, todo lo riegas acharcos, ualan di tagactagac ito, todo esto es charquillos y mas charquillos.

Achicar : Munti pc : lo que es grande, minumuntian I.P. ser achicado algo, Imp : muntian mo pa, achicalo mas, minuntian co na, ya lo achique, houag mong muntian, no lo achiques.

Achicar : Muntic pc : lo grande, minumuntican I.P. ser achicado, minuntican mo na? achicastelo ya? muntican mo pa, achicalo mas.

Achicár : Limas pc : el agua del navio, Vi. Agotar : at di ca maglimas? por que no achicas el agua? maglimas ca diyan .|. limas diyan, achica.

Achocar : Dagan pp : a alguna persona, paio, casa, o otra cosa que le cayo ençima, dungmaragan I.ac. achocar ansi algo a alguno, diuaraganan I.P. haçelle tortilla cayendole ençima, yaong si Eleaçar ay, dinaganan nang daquilang garya: achoco un gran elefante a Eleaçar I. Machab 6. dungmaragan halos sa acqin, aynas me achocara, Vi. Cargar : .

Achocar : Bagsac pc : con losa, madero, o otra cosa a alguno, nagbabagsac 2.ac. achocar a alguno, binabagsacan I.P. ser achocado, imp : bagsacan mo yaong aso niring bato, achoca aquel perro con esta piedra, metaf. : de bagsac, que es [ ]car algo, golpeandolo a dos manos, porque a dos manos dejan caer lo con que achocan a alguno.

Aclarár : Linao pp : el tiempo, aplacandose, Vi. Abonançar : palinauin ta mo na ang bayan, dejemos aclarar primero el tiempo.

Aclarár : Tinau pc : vino, o otro licor, henchandole guevo o otra cosa, tungmitinau I.ac .|. nagtitinao 2. aclarar el vino ansi, o colandolo, natitinao 8. estar ya claro, tinitinao I.P. ser aclarado. Imp : magtinao ca nang alac, aclara el vino con algun benefiçio, tinauin mo ang alac, Iden o sin benefiçio ninguno mas de dejallo asentar : Vi. Trasegar : .

Aclarar : Linay pp : el pleyto sacando le a luz, pinaglilinay I.P. ser aclarado ansi, paglinaylina mo ang osap na ito, at maliuag pa, aclara este pleyto que esta entricado, papaglinayin co mo na, aclararele o buscarele el pono.

Aclarar : Gisgis pc : el. pleito que esta entricado, Vi. Declarar : gisgisin mo, aclarale tu.

Acoçear : Tindac pc : L. a alguno, tungmitindac I.ac. acoçear a alguno, nagtitindac 2. acoçear muchos, tinitindacan I.P. ser acoçeado, natitindacan 8. auelle dado alguna coz, pinapagtitindacan 5. ff. ser hecho acoçear de otro, imp : tumindac ca, acoçea, houag mong tindacan, no le acoçees, pinagtindacan aco, diome muy bien de coçes.

Acoçear : Taryac pc : T. a otra persona, tungmataryac I.ac. acoçear a alguno, nagtataryac 2. acoçear mucho, o a muchos, nananaryac 3. andar acoçeando a todos, tinataryacan I.P .|. natataryacan 8. ser acoçeado, Imp : tumaryac ca, acoçea, taryacan mo,t, nang tumuuir, acoçeale para que se endereçe.

Acoçear : Sicar pp : uno a otro, sungmisicar I.ac .|. nagsisicar 2. acoçear a otros, naninicar 3. an[ ] acoçeando a todos, sinisica an I.P. ser acoçeado, Imp : manica[ ] ca, acoçealos a todos, sicaran mo,t, houag cang matacot, acoçeale no temas, sinicaran acong ualan bahala, acoçeo me sin mas ni mas, sin açelle yo nada.

Acoçear : Tiryac pc : con enojo o sin el, tungmitiryac I.ac .|. nagtitiryac 2. acoçear a uno muchos, tinitiryacan I.P. ser acoçeado. Imp : tumiryac ca, acoçea, tiryacan mo at napacqicqiling pa, acoçealo que aun esta rastornado.

Acogotar : Tulao pp : toro, baca, o otro animal, tungmutulao I.ac. acogotar el animal, tinutulao I.P. ser acogotado Imp : tumulao ca niyang baca .|. tulaui mo yyang baca, acogota esa baca, metaf. : de tolao, que es meter una pluma por el cocote de la gallina con que muere y de aqui lo toman.

Acojer : Toloy pp : a alguno en su casa, nagpapatoloy 5.ac. acojer al guesped, tungmutoloy I