145


que salga lo que esta dentro comense la una, g, : porque cadavez que hechan cañ enlos buyos golpean con el dedo este cañuto. ~

Cañuto : Panhiyip pp : con que soplan el suego, sale de, hiyip, que es soplar. ~

Cañutos : Tomboc pc : conque pescan, uan los tendiendo por el agua atados unos a tros y de cada uno cuelga uno odos ancuelos, con estos atraviesan un rio o torran parte de la laguna quando pescan, y llaman aeste pescar, pacao, namamatao .Vi. Pescar : . ~

Capaçete : Tangcoloc pp : de hierro y tiene orejas .Vi. Casco : usaban los estos antiguamente diçen los trayan los sangleyes, nagtatangcoloc .2.ac. capaçete. ~

Capar : Bating pp : animales, nagbabating .2.ac. caparse uno asimismo, namamating .3. capar a otro, binabating. l. binabatingan .1.P. ser capado, nababatingan .8.ac. averle, a capado, ano.t. nagbating ca? porque te capaste? imp : mating ca nitong babuy, capa este puerco, batingan mo yaring babuy, Iden. nabatingan co na, yale e capado. ~

Capado : Binatingan pp : hombre o animal, yaong binatingang baca, y, may bayag pa, aquel buey capado aun tiene turmas, sale de bating. ~

Capado : Bating pp : animal o hobre, bating ca yata? creo q eres capado? bating na, ya es capado. ~

Capador : Mamamating pp : que capa, Ver. 2 : del pasado bating, ycao baga ang mamamating sa babuy? eres tu el capador de los puercos?

Capirote : Tadyoc pp : de disçiplinante, mahaba ang tadyoc mo, muy largo capirote traes. ~

Capitan : Capitan pp : C. agora sea de soldados o governador, nagcacapitan .2.ac. ser capitan? cqinacapitan .1.P. ser hecho capitan, sinong cqinapitan ninio? aquien aveis hecho capitan?

Capitan : Anacora pp : o el que enel nauio va por guardian a Castilla, o el q va por mayor en sus bancas y ambarçiones destos : noes usado .Vi. Governador : . ~

Capon : Bating pp : hombre o animal, bating yaring babuy es capon este puerco? Vi. Capado : ang bating na babuy magaling sa may bayag, el puerco capon es mejor q el que tiene turmas. s. ~

Capon : Sontoc Bunlay pc : que dan enla cabeca con el articulo del dedo gordo, acoy sinontoc Bunlay, dio me un capon, duo dic: sontoc Bunlay. I. punete de Burney. ~

Caponar : Capon pp : C. gallos pollos o animales, nagcacapon .2.ac. caponar, cqinacapon .1.P. ser caponado, imp : magcapon ca nitong tandang, capona este pollarancon, caponin mo yaring tandang, Iden. maalam cang magcapon? saues caponar? ~

Capote : Capote pp : C. asi llaman alas capas delos Castillas, nagcacapote .2.ac. traer capote, cqinacapote .1.P. ser el capote hecho de algo, pinacacapote .7. ser tenido o estimado como capote, yaring comot co. y. siya cong pinacacapote, esta mi manta la tengo como por capote. ~

Captivo : Bihag pp : en guerra, nacabibihag .4.ac. l. namimihag .3. captivar a alguno en guerra, binibihag .1.P. ser captivado, binihag, cojer algun animal bravo bivo, ang asaua coy binihag nang manga magnindanao, captivaron los mindanaos ami marido. l. ang manga mangindanao ang bihag sa acqing asaua, nabihag sa Bunlay, esta captivo en Burnay. ~

Captivo : Sagip pp : estar en rehenes, nasasagip .8.ac. estar uno captivo en rehenes .Vi. Rehenes : .

Capullo : Tacqip pc : delasior, tacqip nang bolaclac, el tapador o capullo dela flor, tambien llaman, tacqip, al capullo del miembro viril, tacqip nang lingi, el capullo .Vi. Cabeca : . ~

Cara : Mucha pc : del hombre o animal, camucha, dos de una cara, nagcamucha camong dalua, de un rostro soys los dos .Vi. De un : masama ang mucha mo, mala cara tienes. ~

Cara : Gatolgatol pc : mala hoyosa pecosa y de mala traca, gatolgatol ang mucha mo, tienes la cara hoyosa y llenade o tolondrones, metas : de gatol que es madero nudoso bromo, de altos y bajos porque asi es la mala cara hoyosa y pecosa. ~

Cara : Locat locat pp : como la pasada hoyosa, locat locat ang mucha, cara mala, metas : de locat que es arrancar, y como la tierra que da des compuesta con altos y bajos quando arrancan algo de ella, asi esta la cara hoyosa altibaja, locat locat ang mucha, cara hoyosa. ~

Cara : Calalasinta pp : cosa amable .Vi. Amable cosa : calalasinta co mandin ang pag cacqita co sa iyo, cara y amable cosa me es el verte. l. capalasinta co. l. casintasinta co. ~

Cara : Sahol pp : cosa que vale muchos dinetos .Vi. Encareçerse : bacqit sahol ay sungmasahol pa, vale caro y basemas en careçiendo, sahol din iyan, muy catar cosa es esa. ~

Carabao : Anuang pp : animal conoçido y bueno de comer .Vi. Bufalo : ang songay nang anuang matilos din, el cuerno del carabao es agudo y de punta. ~

Carabo : Calao pp : ave conoçida, grande pico y colorado, anda por los bos ques gritando. ~

Carabo : Calo pp : pajaro nombrado y conoçido de pico, grande y muy colorado. ~