130

Caber : Siya pp : una cosa en otra como pie en capato çirial en bolsa o algo ansi, vt., yndi magcasiya, nocabe bien, nagcasisiya din, bien cabem yndi magcasia sa caban, nocabe enel arca.

Cabildo : Polong pp : o juta de mucha jete. Vi Ayuntamiento : nagpolong dao camong manga ginoo ay cun saan ang iniong pinagcatiponan? juntaues os diçelos prinçipales adode suerajuta?

Cabizbajo : Tocatoc pc : ymelancolico, nagtotocatoc .2.ac. andar uno cabiz bajo ymelancolico, maano cat nagtotocatoc ca? que andas cabiz bajo ytriste?

Cabiztuerto : Baliling pc : otras tornado de cabeca, nababaliling .8.ac. ser cabiz tuerto, ycao yata. y. na babaliling? creo que eres cabiz tuerto? l. eres cabiz tuerto a dicha?
Cabiztuerto : Paling pc : de ensermedad la cara un poco buelta, nagpapaling .2.ac. andar ansi cabiz tuerto de ensermedad, caauaaua yaring paling na tauo, o q lastima es este cabiz tuerto.

Cabo : Dolo pp : de qual quiera cosa. vi. Punta : ysies madero alo mas delgado del llamadolo y alo mas grueso, pono cadolodolohan, abs : lo ultimo y cabo de algo o olas hojas mas altas del arbol, sipohin mo ang dolo niyang hilo, busca el cabo de ese hilo, ypadolo mo, pon lo al cabo.

Cabo : Tabi pc : o extremidad dela vestidura, tinatabihan .1.P. ser algo cortado por la extremidad como ropa larga, imp : tabihan mo itong alba, corta esta alba por el cabo y orilla .Vi. Orilla : .

Cabo : Hanganan pp : o sin de algo. l. cahanganan, abs : de hangan que es hasta, sa hanganan nang sanglibutan, al cabo del mudo. sa cahanganan nang lansangan, al cabo dela calle.

Cabo : Catapulan pp : postrero o sin de algo, abs : de taps que esacabar porque alli se acaba, vt. saca tapusan nang buhay mo, al cabo detus dias. l. al sin detu vida.

Cabo : Catabihan pp : o orilla de pueblo, abs : de tabi .Vi. orilla : sa catabitabihan, en el cabiss [!] mo.}

Cabo : Tangcay pp : de martillo u de algo .Vi. Asidero : tangcay nang palopalo, asidero de maco.

Cabo : Polohan pp : de cuchillo o martillo, nagpopolohan .2.ac. poner cabo ala herramienta, ypinopolohan .1.P. los deque le haçen, pinopolohanan. I. ser puesto, mamomolohan. Ver. 2 : ofiçial de hechar cabos, imp : magpolohang ca dito sa sundang, sungay ang ypolohan mo, haz un cabo para este cuchllo y seade cuerno, polohan mo itong martilyo, pon cabo este martillo.

Cabo : Landa pc : de hacha o acada, naglalanda .2.ac. haçer cabo ala hacha, ylalanda .1.P. el astil que es hechado, linalandaan .1.P. la hacha dose haçi, imp : maglanda ca nitong palacol, haz cabo aesta hacha. l. landaan mo itong palacol, loyong ang ylanda mo, haz le de unano.

Cabo : Palda pp : de acada o hacha, nagpapalda .2.ac. haçer cabo ala hacha, pinapalda .1.P. el palo de que se haçe, pinapaldaan. I. la hacha para do se haçe, paldaan mo itong palacol. l. magpalda ca nitong palacol, haz le cabo aesta hacha, paldain mo itong cahoy, haz un cabo de este palo.

Cabo : Uacas pp : de alguna cosa, sa cauacasuacasan nang lansangang ito, enel cabo y lo postrero desta calle .Vi. Postrero : na sa cauacasan, abs : alla estati cabo de todo.

Cabo : Tanguas pc : de la calle, o pueblo, cataguasan, abs : alla estati cabo de la calle, pataguas ca, ponte el cabo, ytoloy mo na sa catanguasan, llegalo al cabo, tunaguas ca sa catanguasan, llega al cabo.

Cabo : Opus pc : de candela, nagoopus .2.ac. haçerse cabo la candela, naoopus .8. estar ya hecha, naopus na ang candela, yase hiço cabo la candela, cundi mo patayin, ay, ualan baalang maopus, sino la matas el su go la hara cabo, naoopus na ang buhay mo, ya estas al cabo de la vida.

Cabo : Dato pp : de barangay, nagdarato .2.ac. ser cabo de alguna ente, dinadato .1.P. ser hecho cabo, pinapagdadato .5. ff. sorcaste a q sea dato, pinagdadatoan .2. la gente q govierna, imp : magdato ca, ser cabo del barangay, pinagdatoan mo itong manga tauo, se cabo desta jente, acoy pinapagdato, y, dico loob, hiçieron me cabo aunque no quise.

Cabos : Hocosan pp : de oro o marfil .Vi. Zerraderos : por que lo son delas bolsillas del çenidor.

Cabra : Cambing pc : animal casero, nagcacambing .2.ac. tenellas, na cacambing ca? tienes cabras.

Cabrillas : Mapolon pc : siete estrellas enel çielo, metas : de polon que es juta por q andan juntas.

Cabriolas : Yocbo pc : haçer saltado .Vi. Saltar : maalam cang yomocbo? sabes laçer cabriolas?

Cabrito : Cambing na munti pc : Hijo de cabra. l. munting cambing. l. cabra chica, patayin mo yaong cambing na munti, mita aquel cabrito, duo dic: cambing, munti.

Cabron : Lambayan pp : macho por castrar, ualang lambayan itong manga cambing? notienen estas cabras cabron? l. uala silang lalacqi? no tienen macho? lacqi bapang lambayan, o que gran cabro.

Cacarear : Potac pc : la gallina quando puesto, o gallos y gallinas quando se alborota, popotac_potac ang manga manuc, mucho cacarear las gallinas, nagpopotac .2.ac. cacarear.

Cacarear : Concoc pc : la gallina llamando alos hijos, nagcocococ .2.ac. cacarear la gallina llueca coel gaznate, sin abrar el pico, cqinocococan .1.P. ser llamados los pollos.

Cacar : Aso pp : con petros solos porbanos y montes, nangangaso .3.ac. andar acaca, pinanganga