616

Ziento : Manaan pp : acada uno o ziento por cada uno, sale de daan, vt. cqinoconang cami nang manaang saging, acada uno nos quito zien plantanos, ynopahan cami nang manaan, nos pigaron arco.

Ziento aziento : Daandaan pp : l. sangdasangdaan, bilangin mo ang sangdasangdaan, cuenta los ziento aziento, ybitin mo ang daandaan, cuelga los de ziento en ziento, ycadaan, el zenteno.

Ziento pies : Olahipan pp : grande duele si pica, sinigir aco nang olahipan, p. come un ziento pies.

Ziento pies : Olohipan pp : como el pasado.

Ziento pies : Antipalo pp : pequeno delgadito y largo rreluçe de noche, si entra por el salbo onor o la oreja mata.
Zien veçes : Macadaan pp : macadaan lacong pinagbalaan, zien veçes me amenaco, sale de daan.

Zierco : Timog pp : viento del medio dia y llamanle en esta tierra sur y en castilla zierco .Vi. Ayre :

Zierta mente : Tanto mandin pc : duo dic: afirmative, nacqita cong tanto mandin, vilo yo zierta mente.

Zierta mente : Totoo mandin pc : duo dic: afirmantes, totoo mandin at cundi cqita paghahampasin nang sangdaan, zierta mente si no te hago dar zien acotes.

Zierto : Din pc : adver : afirmat: dapat ca ding bitayin, zierto que mereçes que te ahorquen.

Zierto : Mandin pc : adver : afir: sinungaling ca mandin, mentes zierto.

Zierto : Ngani pp : adver : aco ngani ang dapat pacasamin, yo zierto merezco ser de struydo, ycao ngani ang hunghang, tu zierto eres el neçio, dangan ngani ang. P. Dios, zierto sino sucra por. D.

Zierto : Tanto pc : adver : afir: tanto at dingig co sa caniyang bibig, zierto que lo oy de su propia boca, ay cundi tantoy ano? y sino es zierto que es? subalit tanto din, mas es muy zierto.

Zierto : Totoo pp : adver : naparoong cang totoo, alla suiste zierto, totoot totoo, zierto que es ansi.

Zierto : Tanto nang tanto pc : adv. afir : tanto nang tanto ang uica co, zierto y muy zierto es loque digo, tanto nang tanto at darating siya ngayon? zierto y sinduda que vendra oy.

Zierto : Pala pc : quando uno herrando una cosa haçen buna del o le enmiendan responde, oo pala, zierto que es ansi razon teneis en lo que deçis.

Zierto : Nga : too nga iyang tanang sinabi mo, zierto que es verdad todo lo que as dicho.

Zierto : Tapat pc : vt. tapat caya iyang uyca mo, es zierto eso que diçes, tapat din, zierto es sinduda, mabala ca nang tapat, di lo zierto y no digas mentiras.

Zierua : Libay pp : hombra del zieruo .Vi. Venada : sungayan cun libay? es zierua o zieruo.

Zierua : Sungayan pp : o venado grande con cuernos. Ver. 8 : de sungay, por los cuernos que tiene.

Zigaria : Culilis pp : aueçilla conoçida .Vi. Chicharra : magdacqip ca nang culilis, coje una zigarra.

Zigonal : Timba pc : conque sacan agua .Vi. Balde : gumaua ca nang panimba, haz un zigonal.

Zigonal : Biguas pc : T. conque suben el cacate para tejar, hincan un palo entierra yale runta atan una cana que alcançe al tejado y con ella lo suben, gumaua camo nang biguas sa pagbobobong.

Zigonal : Bitag pp : L. para tejar como el pasado, gumaua camo nang bitag, haçed un zigonal.

Ziliçio : Caslang pc : o vestido aspero .Vi. Aspero : porque como nunca tuvieron el supieron que era ziliçio quando le vendiçen, caslang oy, oque aspero tieso y yerto, yale llaman zilisio.

Zimenterio : Pinagbaonan pc : lugar donde en tierrar, sale de baon, saan na ybaon yari? adonde sea de enteirar este? sa pinagbaonan sa manga namatay na tauo, en el zimenterio.

Zincho : Ocbit pc : hecho de piecas de oro labradas como es maltadas.

Zincho : Onbit pc : de piecas de oro ay pecos ya y nomas de enlas costas.

Zinco : Lima pc : numerando, lima ang patayin mo, mata zinco, camoy lima? suis zinco bosotros? tiglilima, zinco acada uno, macalima, zinco veçes, lima din. 5 son, macalima pang gayon. 5 ta[]o.

Zinco mil : Limang libo pp : zinco mil y noveçientos, may canim nalibon siyam na daan, duo dic:

Zinco dias a : Camacalima pc : camacalima aco nagbuhat doon, 5 dias a que parti de alla .3. d c.

Zinçelar : Tocol pc : labrar con zinçel oro o otro metal, tungmotocol .1.ac. zinçelar ansi. l. tinotocol .1.P. panocol, el zinçel, maalam cang tomocol nang ginto? saues zinçelar oro labrandolo?

Zincuenta : Limangpouo pc : contando, duo dic: l. çinco dieçes, higit sa limangpouo, mas son de zincuenta, tiglilimang pouo, zincuenta acada uno, limang pouong taon. 50 anos.

Zinta : Lipit pp : de la boca del zesto quele ponen pan queno se desbaga, lingmilipit .1.ac. hecharla. l. linilipit .1.P. imp : limipit ca niyang bangcat, pon zinta este zesto. l. lipitin mo yaring bangcat.

Zinta : Totop pc : en que encajan los tablas de los tabiques de casa o Iglesia de la parte de arriba que a las de junto al suelo llaman gililan .Vi. Antepecho : totopan mo iyan, pon zinta en eso.

Zinta : Gililan pp : sobre que cargan los tabiques de tabla dela parte de abajo, naggigililan .2.ac. ponellas. l. ginigililanan, imp : mag gililang ca diyan. l. gililanan mo liyan, pon zinta en eso.

Zinta : Balolang pc : de bejucos en el remate del caran para que nose rompa por las orillas, binabaloangan .1.P. ser puesta, imp : balolangan ninio iyang manga carang, poned zinta en esos caranes.